Лимб 2. Елена Филон
нелепо в одеждах современного покроя, разливали вино по золотым кубкам и жарили мясо на вертелах.
– Мать моя женщина… – простонал Райт, по приказу торговцев останавливая платформу недалеко от хрупкой деревянной ограды. – Фантомная активность просто зашкаливает! У меня сейчас кровь с ушей брызнет! – Без сил упал на землю и прильнул спиной к покрытому мхом стволу дерева.
– И не говори, – тихо ответила Эллисон, разглядывая город придирчивым взглядом. – Вино из золотых кубков? Какая безвкусица.
– Эй, к нам идут, – я кивнула в сторону кочевников. Те, только что закончили переговариваться с кем-то из местных и к нам шагнуло двое прилично одетых мужчин: чистые штаны, блестящие ботинки и самое дикое – светлые рубашки заправленные в брюки.
Мужчины бегло оглядели нас с Эллисон, вернулись к кочевникам и пожали тем руки.
– Поздравлю, мы проданы! – усмехнулась Эллисон. – Отличная у Тайлера была идея, да, Мика? Просто гениальная! Через минут тридцать нас с тобой будут насиловать все эти уроды. По очереди. Надеюсь перед смертью, ты побрила во всех нужных местах?
Я промолчала.
Нас выволокли из клеток и передали в руки двум немолодым женщинам, чьи лица были разукрашены бордовой, засохшей и потрескавшейся краской.
– Помыть их и переодеть, – велел им один из торговцев. На вид дала бы ему не больше тридцати пяти и если проводить параллель с реальным миром, сочла бы за одного из тех успешных бизнесменов с подтянутыми фигурами и «ролексом» на запястье, на которых дорогущие костюмы сидят так же идеально, насколько идеальна их укладка волос.
И вот таких «красавчиков» среди торговцев душами в этом городе пруд пруди!
– Классный прикид, – бросила одному из них Эллисон. – Корпоратив в тропиках?
– Праздник, – сухо отозвался мужчина и кивнул женщинам с разукрашенными лицами. – У вас полчаса.
Меня толкнули в спину.
– А что будет с ним?! – воскликнула, глядя на изнеможённого Райта.
Мужчина со светлыми волосами, идеально уложенными на правый бок, бросил на парня равнодушный взгляд:
– Он тащил клетки?
– Да! – с надеждой, что Райта не отправят на корм фантомам, воскликнула я.
Торговец поскрёб пальцами гладко выбритый подбородок, шагнул к Райту и пнул того в бок носом блестящего ботинка:
– Крепкий. Тоже участвует!
Женщина с красным лицом потащила меня дальше.
– В чём учувствует?! – закричала я.
– Закрой рот, милочка, если не хочешь, чтобы я тебе его зашила! – зашипела женщина. – Или сразу желаешь в камеры отправиться? Фантомы как раз скоро за откупом придут.
– За откупом?! В чём мы будем участвовать?!
Женщина раздражённо вздохнула, открыла дверь одного из бунгало и толкнула меня внутрь вслед за Эллисон:
– В забеге на выживание. А теперь скидывайте лохмотья и прыгайте в ванны. Будем красоту наводить.
***
Мне заткнули