Разрушенная любовь. Диана Никсон
шептать я.
«Кого, черт возьми, ты пытаешься одурачить?» – вопрошал мой разум.
– Заткнись, – пробормотала я сквозь стиснутые зубы.
«Конечно, как будто это поможет тебе перестать думать о том, чтобы броситься обратно в постель и сорвать с него чертову одежду».
Ох-х-х, я так стыдилась своих мыслей, что меньше всего сейчас мне хотелось столкнуться с Дэниелом. Но он все еще находился в моей спальне, а я не могла провести остаток своей запутанной жизни в ванной. Поэтому я поднялась на ноги, умылась, сделала глубокий вдох и вернулась в комнату.
– Мне нужен кофе, – сказала я, пытаясь не смотреть на Дэниела.
– Ты не хочешь для начала одеться?
Вот черт! Я посмотрела вниз, на огромную повязку, которая была единственным, что прикрывало верхнюю часть моего тела.
Я нервно улыбнулась.
– Ты прав.
Дэниел нашел мою рубашку и помог мне надеть ее. После чего я бросилась на кухню, стараясь не думать о пикантных картинках, настолько переполнявших мои мысли, что, когда Эмили позвала меня по имени, я едва не выпрыгнула из своих тапочек.
– Господи, ты сегодня чересчур нервная, – заметила она, наливая себе воды. – Кстати, чем это вы, ребята, занимались в твоей спальне?
Это было последнее, о чем мне сейчас хотелось говорить, но я знала, на что способно воображение моей подруги.
– Я хотела принять душ, но мне это не удалось, потому что мои ребра ужасно болят, – сказала я, с отчаянием глядя на чистую чашку. – А Дэниел… он помог мне найти таблетки.
– И на это ему понадобилось целых два часа?
– Что?
Я озадаченно посмотрела на Эмили.
Она ухмыльнулась и кивнула в сторону настенных часов.
– Ох-х… я забыла, куда положила аптечку, поэтому да, ему понадобилось два часа, чтобы найти ее.
Слава Богу, Дэниел сейчас меня не слышал.
Эмили пыталась скрыть свою усмешку, но я поняла, что она не купилась на мою маленькую ложь.
– Очевидно, у моего братца плохо получается искать утерянные вещи, – сказала она, притворяясь, будто читает утреннюю газету.
– Это точно, – пробормотала я, пытаясь не разлить горячую воду. Я была совершенно уверена: к моим и без того многочисленным травмам явно не стоит добавлять еще и ожог.
Глава 5
Я делала все возможное, чтобы избежать встречи с Дэниелом. Каждый раз, когда он звонил и спрашивал, нужно ли мне что-нибудь, я отвечала, что нет, хотя и понимала, что без его помощи мне к дому Эдриана не добраться. Почему-то ехать туда одной мне не хотелось.
Но было еще одно место, которое я могла, и, главное, невероятно сильно хотела посетить. Мое кафе. Вот почему я позвонила Лесли и попросила её оповестить персонал о моем приезде. Не то чтобы я боялась ехать в кафе, но знала точно: там будет то, чего я не смогу вспомнить.
Мой брат открыл Сладости, когда мне было пятнадцать. Кто бы мог подумать, что однажды это