Ричард Длинные Руки. Удар в спину. Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки. Удар в спину - Гай Юлий Орловский


Скачать книгу
это понимают.

      Не упомянули о моих возможностях, хотя это не значит, что не знают. Хотя, думаю, могут узнать о том, как я получил во владение маркизат Черро, а это уже важные сведения.

      Как и то, что сейчас я властелин Багровой Звезды Зла.

      Тревожное в том, что посмели обратиться с таким дерзким требованием, словно абсолютно уверены, что моя армия могучих демонов, сокрушивших мощь Великого Мага Гаториуса в его же крепости, бессильна перед их мощью и что даже всесильный Маркус не справится с ними, а это уже очень серьезно.

      Потому это «Не пытайтесь нас обмануть», можно трактовать не как опасение с их стороны, что могу обмануть, хотя хочется понимать именно так, эта строка может быть простым нежеланием, чтобы я тратил время на безуспешные попытки.

      Конечно, можно бы задать проверочный вопрос типа «А что я ел на обед?», но это слишком по-детски, и вряд ли станут отвечать. Не только из опасения раскрыть источник при дворе, а вообще это не уровень общения солидных взрослых людей.

      Альбрехт первым нарушил тяжелое молчание:

      – Ваше величество?.. Игнорируем?

      – Я бы с удовольствием, – ответил я вяло, – но, кто бы подумал, даже такая мелочь может пошатнуть устои!

      – Ваше величество?

      Я пояснил:

      – Могут понять, что императору был брошен вызов, а он не ответил… А раз другим не ответил, то и нам не ответит…

      – Тогда что?

      – Встретимся, – ответил я, – через час в моем кабинете. Но только с сэром Норбертом и теми, кто под рукой. Остальные пусть работают, не отрывайте от дела.

      Альбрехт по дороге остановил одного из слуг и велел найти герцога Дарабоса. Его императорское величество изволит, а это значит, хоть умри, но выполни быстро и качественно.

      В кабинете мы втроем только-только рассаживались, когда двери распахнулись, из коридора быстрыми шагами вошел сэр Норберт, прямой и с суровым ничего не выражающим лицом.

      Я кивнул ему на пару свободных кресел.

      – Сэр Норберт… успели что-то узнать? Что за герцогство? Почему именно ему свободу от тирании?

      Он сел, все такой же прямой, не касаясь спинки кресла, но и не укладывая локти на края столешницы.

      – Ваше величество, – ответил ровным голосом, спокойным, но лишенным почтительности, – там не сказано насчет свободы от тирании. Что вы так уж сразу обиделись? Только ограниченная независимость в решении внутренних проблем. А так герцогство из империи выходить и не пытается. Во всяком случае, об этом не сказано.

      – Но если имеется в виду?

      – Тогда сделка с обменом недействительна, – уточнил он ровно.

      Альбрехт со своего края стола подал голос:

      – А что насчет налогов в королевскую казну?

      – Похоже, – ответил Норберт, – платить не отказываются.

      – Подумаем, – ответил я. – Независимость и свобода от тирании не одно и то же, хотя близко. Так что за герцогство?

      Он сказал торопливо:

      – Клауренское, весьма заурядное,


Скачать книгу