Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства (сборник). Патриция Мойес

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства (сборник) - Патриция Мойес


Скачать книгу
Анна наливала бренди в бокалы, все молчали, потом Франко вежливо извинился на вымученном английском и отправился спать. Джимми быстро допил свой бокал.

      – Я тоже пошел, – сказал он. – Полагаю, веселье начнется завтра.

      – Боюсь, что так, – ответил Генри. – Мы постараемся сделать все как можно безболезненнее.

      – Очень любезно с вашей стороны, – сухо произнес Джимми. – Интересно будет наблюдать детектива в действии. Есть уже какие-нибудь зацепки?

      – Еще слишком рано, – сказал Тиббет. – Кроме того, это совсем не мое дело – это дело местной полиции. Но они настояли, чтобы я провел опрос англичан, поскольку у них трудности с английским.

      Несколько секунд Джимми смотрел прямо в лицо Генри, потом ухмыльнулся.

      – Вы жалкая личность, – отрезал он. – Мне вас жаль.

      И с этими словами вышел из бара.

      Роджер уселся на табурет и стал разглядывать инспектора с выражением крайней неприязни.

      – Отпуск, – проговорил он наконец. – Расскажите это моей бабушке. Какое странное совпадение: убийца появляется в тот самый момент, когда ищейка решает провести здесь свой отпуск. Вы не находите?

      – Признаю, я совмещаю отпуск с небольшим делом, – невозмутимо сказал Генри. – Но это дело не касается убийства.

      – Однако все это окажется так или иначе весьма полезным? – Роджер вдруг страшно разозлился. – Завтра вы собираетесь поджаривать нас на медленном огне. Ладно. Поберегите свой пыл до утра. И не думайте, что достаточно вам прийти сюда, выпить с нами – и мы поплывем. Я повидал много таких, как вы, и знаю одно: все, что они говорят, все, что они делают, все это – для одной-единственной цели: заставить человека оступиться и выдать себя. Но в данном случае это не сработает. Я иду спать.

      – Мне жаль, что вы такого мнения, – ответил Генри, – потому что я пришел сюда для того, чтобы поговорить именно с вами.

      – Да уж, кто бы сомневался.

      – Когда я буду опрашивать вас завтра, там будет присутствовать итальянская полиция, а капитан достаточно хорошо понимает английскую речь. В любом случае допрос будет официальным, и Эмми будет все стенографировать.

      – Как, и вы тоже «в деле»? – грубо бросил Роджер в сторону миссис Тиббет. – Жаль, вы мне весьма понравились.

      – Поэтому я думал, – проигнорировав его замечание, продолжал Генри, – что это – последняя возможность поговорить с вами наедине.

      – Ладно. Валяйте, говорите. Но не ждите, что я буду вам отвечать. Даю вам две минуты.

      – Мне столько не нужно. Я просто хотел предупредить, чтобы завтра вы не совершили глупость. Поскольку вы в панике…

      – Да как вы смеете!

      – …следите за тем, чтобы не потерять голову, иначе навлечете на себя реальные неприятности. Капитан Спецци знает все о «Нэнси Мод».

      На несколько мгновений воцарилась мертвая тишина. Потом Роджер очень тихо произнес:

      – Спасибо.

      – Не за что. Вы же не предполагали, что эта история не всплывет?

      – Это было давно. Я не думал, что возникнет необходимость


Скачать книгу