Идущая. Филологический анализ одного психического расстройства. Мария Капшина

Идущая. Филологический анализ одного психического расстройства - Мария Капшина


Скачать книгу
а сам отправился насчет ужина:

      – Вам покажут спальни, отдохните немного, можете искупаться, и вообще – если что… мм… нужно, то просто скажите, да… А тем временем и ужин будет.

      – Неужели я наконец-то искупаюсь? – мечтательно сказала Реана, пока они поднимались по загибающейся влево лестнице. – Какая прелесть! Нет, ну до чего же здорово!

      – Как мало некоторым надо для счастья! – ехидно сказал Ликт, косясь на её неправдоподобно счастливое лицо.

      – Иногда до полного счастья не хватает только счастья, – улыбнулась Реана. – А мне вот до сих пор не хватало горячей ванны… С ума сойти, я ж чуть не месяц назад последний раз купалась!

      – Так говоришь, как будто в месяц раз пятнадцать купаться надо, – сказал Раир.

      Реана засмеялась.

      – Представь себе, именно так, по-моему, и должны обстоять дела! Хотя, при таком бешенном режиме, как в последний месяц, и каждый день не помешало бы!

      – Ну знаешь, – качнул головой Раир, – боюсь, что счастье такого рода тебе в ближайшие несколько лет не светит.

      – Ну и пусть его, обойдусь счастьем другого рода, – снова засмеялась она. – Мне сейчас настроение ничем не испортить, кажется!

      Примерно час спустя Реана сидела в «своей» комнате («Интересно, будет ли у меня здесь когда-нибудь недвижимость, своя без кавычек?»), чистая, счастливая от пяток до кончика носа, одетая и причесанная по здешней моде. Последнее оказалось не так страшно, как можно было бы бояться. Реана выбрала для себя зеленый, перламутрово серебрящийся костюм, вполне удобный, а длинные волосы подобрали наверх. По завершении всего этого Реана с удовольствием поглядела на себя в зеркало, а несколько минут спустя с не меньшим удовольствием ввела в ступор сперва Ликта и Раира (автоматическое «привет», потом глаза округляются, раза три пробегают с ног до головы и обратно, снова восхищенно останавливаются на лице), а потом, спустившись вниз, – Ёваска, рассыпавшегося в комплиментах.

      Комната, где они ужинали, выходила окнами на площадь. Посредине стоял овальный стол, за которым свободно могли бы разместиться человек двадцать, окруженный очень удобными, как оказалось, креслами. И ещё в комнате был камин, зажженный по случаю осени. За едой Ёваск, любивший и умевший потрепаться, развлекал своих гостей новостями и слухами: о том, что в Хагие на днях сожгли ведьму, наславшую град на озимые, что половину Авойнаха смыло наводнением, что в Тейготе на той неделе родился трехголовый ребенок, уже умеющий говорить на трех языках, что Совет по-прежнему не может решить, поддерживать Кадар или выступить против, что один мельник из деревни недалеко от Тенойля сам выгнал из своего сарая нечистую силу…

      – Люди любят поговорить, – сказал Ёваск. – И не любят, когда новость кажется им слишком… мм-н… скучной, да, заурядной. Тогда её просто пересказывают по-новому, поинтереснее.


Скачать книгу