The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 05. Коллектив авторов

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 05 - Коллектив авторов


Скачать книгу
cannot be accomplished by the Whole, but only by individuals. But perhaps then, the Universal, the Indeterminate, which might be presented, when we seek that which is common to all the members? Yet you are aware that, as a general rule, nothing can be given or communicated, in the form of the Universal and Indeterminate, for specific object and precise form are requisite for this purpose; otherwise, in fact, that which is presented would not be a reality but a nullity. Such a society, accordingly, can never find a measure or rule for this undertaking.

      And how could it so far abandon its sphere as to engage in this enterprise? The need on which it is founded, the essential principle of religious sociability, points to no such purpose. Individuals unite with one another and compose a Whole; the Whole rests in itself, and needs not to strive for anything beyond. Hence, whatever is accomplished in this way for religion is the private affair of the individual for himself, and, if I may say so, more in his relations out of the church than in it. Compelled to descend to the low grounds of life from the circle of religious communion, where the mutual existence and life in God afford him the most elevated enjoyment and where his spirit, penetrated with holy feelings, soars to the highest summit of consciousness, it is his consolation that he can connect everything with which he must there be employed, with that which always retains the deepest significance in his heart. As he descends from such lofty regions to those whose whole endeavor and pursuit are limited to earth, he easily believes—and you must pardon him the feeling—that he has passed from intercourse with Gods and Muses to a race of coarse barbarians. He feels like a steward of religion among the unbelieving, a herald of piety among the savages; he hopes, like an Orpheus or an Amphion, to charm the multitude with his heavenly tones; he presents himself among them, like a priestly form, clearly and brightly exhibiting the lofty, spiritual sense which fills his soul, in all his actions and in the whole compass of his Being. If the contemplation of the Holy and the Godlike awakens a kindred emotion in them, how joyfully does he cherish the first presages of religion in a new heart, as a delightful pledge of its growth even in a harsh and foreign clime! With what triumph does he bear the neophyte with him to the exalted assembly! This activity for the promotion of religion is only the pious yearning of the stranger after his home, the endeavor to carry his Fatherland with him in all his wanderings, and everywhere to find again its laws and customs as the highest and most beautiful elements of his life; but the Fatherland itself, happy in its own resources, perfectly sufficient for its own wants, knows no such endeavor.

      JOHANN GOTTLIEB FICHTE

* * * * *

      THE DESTINY OF MAN (1800)

      ADAPTED FROM THE TRANSLATION BY FREDERIC H. HEDGE BOOK III: FAITH

* * * * *

      "Not merely to know, but to act according to thy knowledge, is thy destination." So says the voice which cries to me aloud from my innermost soul, so soon as I collect and give heed to myself for a moment. "Not idly to inspect and contemplate thyself, nor to brood over devout sensations—no! thou existest to act. Thine actions, and only thine actions, determine thy worth."

* * * * *

      Shall I refuse obedience to that inward voice? I will not do it. I will choose voluntarily the destination which the impulse imputes to me. And I will grasp, together with this determination, the thought of its reality and truth, and of the reality of all that it presupposes. I will hold to the viewpoint of natural thinking, which this impulse assigns to me, and renounce all those morbid speculations and refinements of the understanding which alone could make me doubt its truth. I understand thee now, sublime Spirit!2 I have found the organ with which I grasp this reality, and with it, probably, all other reality. Knowledge is not that organ. No knowledge can prove and demonstrate itself. Every knowledge presupposes a higher as its foundation, and this upward process has no end. It is Faith, that voluntary reposing in the view which naturally presents itself, because it is the only one by which we can fulfil our destination—this it is that first gives assent to knowledge, and exalts to certainty and conviction what might otherwise be mere illusion. It is not knowledge, but a determination of the will to let knowledge pass for valid. I hold fast, then, forever to this expression. It is not a mere difference of terms, but a real deep-grounded distinction, exercising a very important influence on my whole mental disposition. All my conviction is only faith, and is derived from a disposition of the mind, not from the understanding.

* * * * *

      There is only one point to which I have to direct incessantly all my thoughts: What I must do, and how I shall most effectually accomplish what is required of me. All my thinking must have reference to my doing—must be considered as means, however remote, to this end. Otherwise, it is an empty, aimless sport, a waste of time and power, and perversion of a noble faculty which was given me for a very different purpose.

      I may hope, I may promise myself with certainty, that when I think after this manner, my thinking shall be attended with practical results. Nature, in which I am to act, is not a foreign being, created without regard to me, into which I can never penetrate. It is fashioned by the laws of my own thought, and must surely coincide with them. It must be everywhere transparent, cognizable, permeable to me, in its innermost recesses. Everywhere it expresses nothing but relations and references of myself to myself; and as certainly as I may hope to know myself, so certainly I may promise myself that I shall be able to explore it. Let me but seek what I have to seek, and I shall find. Let me but inquire whereof I have to inquire, and I shall receive answer.

      I

      That voice in my interior, which I believe, and for the sake of which I believe all else that I believe, commands me not merely to act in the abstract. That is impossible. All these general propositions are formed only by my voluntary attention and reflection directed to various facts; but they do not express a single fact of themselves. This voice of my conscience prescribes to me with certainty, in each particular situation of my existence, what I must do and what I must avoid in that situation. It accompanies me, if I will but listen to it with attention, through all the events of my life, and never refuses its reward where I am called to act. It establishes immediate conviction, and irresistibly compels my assent. It is impossible for me to contend against it.

      To harken to that voice, honestly and dispassionately, without fear and without useless speculation to obey it—this is my sole destination, this the whole aim of my existence. My life ceases to be an empty sport, without truth or meaning. There is something to be done, simply because it must be done—namely, that which conscience demands of me who find myself in this particular position. I exist solely in order that it may be fulfilled. To perceive it, I have understanding; to do it, power.

      Through these commandments of conscience alone come truth and reality into my conceptions. I cannot refuse attention and obedience to them without renouncing my destination. I cannot, therefore, withhold my belief in the reality which they bring before me, without, at the same time, denying my destination. It is absolutely true, without further examination and demonstration—it is the first truth and the foundation of all other truth and certainty—that I must obey that voice. Consequently, according to this way of thinking, everything becomes true and real for me which the possibility of such obedience presupposes.

      There hover before me phenomena in space, to which I transfer the idea of my own being. I represent them to myself as beings of my own kind. Consistent speculation has taught me or will teach me that these supposed rational beings, without me, are only products of my own conception; that I am necessitated, once for all, by laws of thought which can be shown to exist, to represent the idea of myself out of myself, and that, according to the same laws, this idea can be transferred only to certain definite perceptions. But the voice of my conscience cries to me: "Whatever these beings may be in and for themselves, thou shalt treat them as subsisting for themselves, as free, self-existing beings, entirely independent of thyself. Take it for granted that they are capable of proposing to themselves aims independently of thee, by their own power. Never disturb the execution of these, their designs, but further them rather, with all thy might. Respect their liberty. Embrace with love their objects as thine own." So must I act. And to such action shall, will, and must all my thinking be directed, if I have but formed the purpose to obey the voice of my conscience. Accordingly, I shall ever consider those beings as beings subsisting for themselves, and forming and accomplishing aims independently of me.


Скачать книгу

<p>2</p>

This refers to the second book, which takes the form of a dialogue between the inquirer and a Spirit.