Не устоять перед совершенством. Карен Бут

Не устоять перед совершенством - Карен Бут


Скачать книгу
Я поеду на такси.

      – Давай я тебя подвезу. Я на машине. Холодно. Ты замерзнешь.

      Он шагнул к ней. Шарлотта бросила на него один из своих пронзительных взглядов. Щеки стали ярко-розовыми.

      – Мне нравится холод.

      – Ты врешь. Ты ненавидишь холод.

      – Ты думаешь, что знаешь меня, Майкл. Но это не так. Ты так и не нашел времени, чтобы узнать меня.

      Очевидно, они говорили о разном.

      – Хорошего дня. – Майкл повернулся и направился к парковке.

      – Надеюсь, этот день станет для тебя ужасным! – ответила она.

      Майкл завернул за угол и сел в машину. Когда он выехал с парковки, Шарлотта все еще стояла на тротуаре. Майкл тяжело вздохнул. Было бы проще включить поворотник, повернуть направо и оставить Шарлотту на произвол судьбы. Но голос в его голове подсказывал ему, что есть по крайней мере две вещи, которые ему надо во что бы то ни стало выяснить.

      Майкл открыл окно, и ледяной воздух ворвался внутрь.

      – Шарлотта. Садись. Я подброшу тебя до дома.

      – Такси приедет с минуты на минуту.

      – Я включу подогрев сиденья.

      – Хорошо, – ответила она, повернувшись в его сторону.

      Она втянула голову в плечи и поспешила к машине. Майкл закрыл окно. В тот момент, когда она забралась внутрь и закрыла дверь, сладкий ванильный аромат окутал его.

      – Пообещай, что будешь ехать осторожно, – сказала Шарлотта, грея руки над печкой. Не спросив разрешения, она прибавила мощности.

      – Шарлотта, ты же знаешь, что для меня нет такого понятия, как осторожность.

      Сердце Шарлотты билось так яростно, что она даже не огорчилась, когда Майкл надавил на клаксон и обругал машину впереди. Только сейчас до нее стало доходить все, что произошло в офисе Сойера: ее триумфальное заявление о том, что она хочет купить квартиру в «Гранд-Легаси» было побито не менее триумфальным ответом, что Майкл договорился с Сойером о том же несколько недель назад. Пока они были вместе, Майкл ни словом не обмолвился, что готовил сделку с ее братом, чтобы продавать квартиры в «Гранд-Легаси». И это как нельзя лучше показывало различия между ними. Нормальная пара, настоящая, обсуждала бы такие вещи.

      Она чувствовала себя дурой. Ей придется купить эту квартиру. Сойер знал ее как женщину, которая дает смелые, широкие обещания, а затем меняет свое мнение. К тому же она не могла смириться с мыслью, что Майкл будет на одну продажу впереди.

      – Кретин. Ты смерти моей хочешь? – ворчал Майкл снова и снова, давя на клаксон. – Езжай уже.

      – Видишь? Вот поэтому я не хотела с тобой ехать. Мне спокойнее ездить с незнакомыми людьми.

      – Ты в надежных руках, – ответил Майкл, перестроившись на другую полосу, даже не включив поворотник.

      Шарлотта удобнее устроилась в кресле.

      Последние пять недель, что она провела в Англии, Шарлотта много разговаривала с тетей Фрэн о Майкле, о различиях между мужчинами и женщинами, о душевной боли. Быть открытым и оптимистичным хорошо, говорила Фрэн, но каждый раз нырять в омут с головой не стоит. Ну, скажем, это вольная интерпретация


Скачать книгу