Не устоять перед совершенством. Карен Бут
Чтобы продать свою половину квартир.
Шарлотта не знала, что ей нужен какой-то определенный план, кроме как взять список клиентов и обзвонить всех, начиная с самых богатых.
– Я не собираюсь делиться с тобой своей стратегией.
– Значит, плана нет.
Он был так высокомерен, что ей захотелось закричать. И поцеловать его.
– Не совсем так. Я умею проявлять гибкость и легко меняю планы.
– Быть гибким – это не стратегия, – покачал головой Майкл. – Если тебе нужна помощь в налаживании связей, я каждый год устраиваю вечеринку двадцать третьего декабря. Приглашаю других агентов, потенциальных клиентов.
– Так вот чем ты занимаешься? Избегаешь встреч со своей семьей на Рождество?
Когда они встречались, Майкл никогда не говорил о своей семье, как бы она ни старалась заставить его сделать это. Она не знала ничего, кроме того, что у него были брат и родители, которых он называл перфекционистами.
– Можно и так сказать.
– Я подумаю над твоим предложением, – ответила Шарлотта.
Майкл подъехал к «Гранд-Легаси» и припарковался.
– Красивое здание. – Майкл положил руку на центральную консоль, прислонился к ней и посмотрел на отель. Он был так близко, что Шарлотта могла сосчитать волоски в его идеальной щетине. Ей всегда нравилось ласкать его лицо до того, как он целовал ее.
– Да, ты прав. Поэтому я собираюсь продать свою часть квартир раньше тебя. Мне просто не все равно, – ответила Шарлотта и потянулась к дверной ручке.
– Ты бросаешь мне вызов?
– Нет, – усмехнулась Шарлотта, хотя прекрасно понимала, что будет очень радоваться, если продаст квартиры из своего списка раньше Майкла. – Я взрослый человек и не собираюсь с тобой соревноваться.
– Правильно. Я имею в виду, как мы вообще решим, какой будет приз? – проговорил он низким и хриплым голосом.
– Ты работаешь со своим списком. Я – со своим.
– Или я могу сказать себе, что это соревнование. Для мотивации.
– Что? Тебе нужен кто-то, с кем придется соревноваться? Я отказываюсь быть этим человеком.
– Уверен, что могу делать все, что захочу.
– Ты смешон. Я ухожу, – сказала Шарлотта и вышла из машины.
– Не благодари за то, что подвез тебя, соседка. И кстати, мы конкуренты.
Глава 3
Шарлотта стояла в дверях своей новой роскошной квартиры в «Гранд-Легаси».
– Мэм, куда это поставить? – спросил Чед, начальник команды грузчиков, которую она наняла для переезда.
От счастья у Шарлотты кружилась голова.
– В спальню, Чед. Спасибо. И пожалуйста, зови меня Шарлоттой.
– Конечно. Шарлотта. – Он улыбнулся и подмигнул одновременно, таким талантом Шарлотта не обладала. Чед получит очень хорошие чаевые в конце дня. Как и высокий Марко с заразительной улыбкой, Фил, в ботанских очках, и задумчивый, серьезный Джеймс, с таинственной татуировкой на руке.
– Не могу