Традиционное искусство Японии эпохи Мэйдзи. Оригинальное подробное исследование и коллекция уникальных иллюстраций. Кристофер Дрессер

Традиционное искусство Японии эпохи Мэйдзи. Оригинальное подробное исследование и коллекция уникальных иллюстраций - Кристофер Дрессер


Скачать книгу
не дано было прикоснуться к редчайшим памятникам древности. Мне повезло держать в руках лезвия мечей возрастом 1300 лет, выкованных из меди. Они принадлежали богам (идолам), и привезли их из храма под названием Хорю-цзи («цзи» означает «церковь»). Там же я осмотрел большой железный щит высотой около 1,8 м, сработанный очень прилично; но возраст его мне назвать не смогли. Седло, которому, как известно, около тысячи лет, украшено обычным павлином из выпуклой меди, и это изображение похоже на персидское. Смотрится это седло очень красиво. Мое внимание привлекла китайская ваза, хранящаяся здесь больше тысячи лет. Она снабжена черным основанием с побегом бамбука и живописными скалами, нанесенными на ее поверхности серым пигментом. Отметим вырезанных из дерева львов, изображенных с большим мастерством и вкусом, но их возраст не установлен; два скипетра, возраст одного из которых измеряется 1300 годами, а второго – 1000 лет. А вот тонкая железная чаша исключительно красивой формы с залатанным дном; ее возраст исчисляется 1000 лет; в свое время с такими чашами по улицам ходили жрецы и собирали в них подаяния в виде вареного риса.

      Изделие из бронзового литья, хранящееся в коллекции микадо со времен ее инвентаризации тысячу лет назад, представляет собой образец безупречной работы, настоящий шедевр, как, впрочем, и все остальные экспонаты, что я видел. Это рама от священного гонга, и она составлена из двух драконов, переплетенных телами и стоящих на спине грифона. Еще один экспонат выглядит как цветок лотоса, отлитый из бронзы, входящий в орнамент в форме языков пламени, поднимающихся от поверхности воды. Эта вода и жар, вызывающие бурный подъем растительности, устремляются к духу или богу (Будде), восседающему на цветке лотоса. Возраста данного шедевра никто не знает. В коллекции оказывается еще один древний лотос, кончики всех лепестков которого украшены хрустальными каплями (рис. 27), и небольшая глиняная фигурка с волосами, уложенными так, что напоминают известную нам кепку шута с ослиными ушами. Из экспонатов, поступивших в коллекцию несколько позже, назовем тунику, явно изготовленную китайскими мастерами, с богато расшитым золотыми и цветными нитками воротничком, а также длинные, напоминающие сапоги стремена, на которые должны опираться ноги седока. Около 500 лет спустя таким стременам пришли на смену стремена новой конструкции, у которых носок ступни вставляется в усеченный конус. Здесь же находится парочка простейших предметов мебели в виде стульев и миниатюрного комода возрастом 600 лет. Использовались они в официальных церемониях. Обращают на себя внимание доспехи, принадлежавшие ратнику, в память о котором в Кобе (Хёдзё) построили храм.

      Рис. 27. Лепесток цветка лотоса, сохранившийся в Императорской сокровищнице, с хрустальной каплей в металлическом гнезде, свисающей с его вершины. Все внешние лепестки цветка украшены драгоценными камнями

      А еще мне показали несколько китайских селадоновых ваз, все высотой 56 см,


Скачать книгу