Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1. Патрик Ротфусс

Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 - Патрик Ротфусс


Скачать книгу
выплюнул с отвращением.

      Хронист нервно заерзал на стуле, глядя в сторону.

      – Я до сих пор не понимаю, что я могу сделать…

      – Ты сделаешь все, что сможешь. Ты вытащишь его из скорлупы, в которую он забился. Ты заставишь его пробудиться! – сказал Баст яростным шепотом.

      Он положил руку на плечо Хрониста, голубые глаза прищурились – совсем чуть-чуть.

      – Ты заставишь его вспомнить все! Понял?

      Хронист поколебался, потом взглянул на остролистовый венок, лежащий у него на коленях, и чуть заметно кивнул:

      – Я сделаю все, что смогу.

      – А большего и никто из нас сделать не может, – сказал Баст, дружески хлопнув его по спине. – Кстати, как плечо?

      Книжник подвигал плечом. Движение выглядело странным и неуместным, потому что все его тело при этом осталось застывшим и неподвижным.

      – Онемело. Холодное. Но не болит.

      – Ну, этого и следовало ожидать. Я бы на твоем месте особо не тревожился.

      Баст ободряюще улыбнулся ему.

      – Ваша жизнь чересчур коротка, чтобы волноваться по пустякам!

* * *

      Они сели завтракать. Картошкой, тостами, помидорами и яичницей. Хронист наелся от души. Баст лопал за троих. Коут суетился по хозяйству, бегал за дровами, топил печку для пирогов, разливал по кувшинам остывающий сидр.

      Он как раз нес к стойке пару кувшинов, когда на деревянном крыльце послышался топот башмаков – громче любого стука в дверь. И в следующую секунду в дверь вломился ученик кузнеца. Ему едва сравнялось шестнадцать, однако он уже был одним из самых высоких мужчин в городке, широкоплечий, с мощными руками.

      – Привет, Аарон, – спокойно сказал трактирщик. – Прикрой дверь, а? А то на улице пыльно.

      Пока ученик кузнеца закрывал дверь, трактирщик с Бастом в четыре руки дружно и сноровисто запихали большую часть остролиста за стойку. К тому времени, как ученик кузнеца снова обернулся в их сторону, Баст вертел в руках маленький недоплетенный веночек, пустяковую игрушку, какую плетут затем, чтобы руки не скучали без дела.

      Аарон, похоже, не заметил, чтобы что-то изменилось. Он торопливым шагом подошел к стойке.

      – Господин Коут, – возбужденно начал он, – не могли бы вы собрать мне еды на дорогу?

      Он помахал пустым холщовым мешком.

      – Картер говорит, вы должны знать, что к чему.

      Трактирщик кивнул:

      – У меня есть хлеб, сыр, колбаса и яблоки.

      Он махнул Басту, тот взял мешок и убежал на кухню.

      – А что, Картер куда-то собрался?

      – И я тоже, – ответил мальчик. – Оррисоны едут в Трейю, овец продавать. И наняли нас с Картером их провожать, а то на дорогах неспокойно.

      – В Трейю… – задумчиво повторил трактирщик. – До завтра не вернетесь, значит.

      Ученик кузнеца бережно положил на отполированную стойку красного дерева узкий серебряный бит.

      – Картер еще надеется найти лошадь взамен Нелли. А если не сумеет добыть лошадь, то, наверно, примет королевскую монету.

      Коут вскинул брови.

      – Картер собирается завербоваться


Скачать книгу