Мое проклятие. Право на счастье. Алиса Ардова
обратился он к Гриду. – Проводишь мать девушки до дома, дашь ей выпить вот это, – в руках мага появился небольшой флакон, – и дождешься, пока она уснет. Дальше делай что хочешь.
– А моя девочка? – голос нары Хард, жадно ловившей каждое слово, болезненно дрогнул. – Тисса? Что с ней?
– Твою дочь доставят завтра утром к северным городским воротам, – на лице мэтра промелькнула недовольная гримаса, – оттуда вы и поедете в Атдор.
– В Атдор? – переспросила Стана. – Но как же… зачем?
Вольпен равнодушно молчал, и она перевела вопросительный взгляд на меня.
– Так нужно, – шепнула торопливо, – позже объясню. Главное, Тисса уедет с нами. Подождите немного, все будет хорошо.
Женщина выдавила жалкую бесцветную улыбку, опустила голову и безропотно позволила перехватившему ее Гриду себя увести.
– Идем, – небрежно бросил мне маг, когда за нарами закрылась дверь.
– Куда?
Я не собиралась двигаться с места, пока не получу хоть какие-то объяснения.
– Саэр Теомер Борг распорядился доставить тебя в гостиницу, – нехотя буркнул Вольпен. И сально усмехнувшись, неожиданно добавил: – А ты хорошо устроилась, вдова.
Это он о чем сейчас подумал? Вот ведь самодовольная скотина.
Распрямила плечи, гордо вскинула подбородок и с невозмутимым видом поплыла вперед. Тебе велено сопровождать меня? Ну так сопровождай… только в качестве почетного эскорта, а не тюремщика.
Ощущение воткнувшегося между лопаток чужого яростного взгляда заставило сбиться с шага, почти споткнуться на ровном месте. Быстро обернулась. На меня с верхней ступени лестницы смотрел Даниас. И такая неприязнь, такое мрачное недвусмысленное обещание стыли в его взоре, что я зябко поежилась.
Вольпен довел меня до «Веселого кота», проследил, чтобы я поднялась в свою комнату, строго потребовал от хозяев, с интересом поглядывавших на нас, чтобы они подали мне еду и больше ничем не беспокоили. А затем, даже не соизволив попрощаться, удалился. Лишь холодно предупредил напоследок:
– Утром за тобой придут, нара. Будь готова.
Вскоре умирающая от любопытства нара Бранш принесла мне то ли поздний обед, то ли ранний ужин. Судя по ее виду, на языке у Ирли вертелись тысячи вопросов, но она так и не решилась их задать. А я не горела желанием что-либо рассказывать и обсуждать происшедшее. Молча поела, машинально разобрала и уложила в заплечную сумку все, что купила сегодня утром на рынке, привела себя в порядок и тяжело упала на кровать.
Устала. Как же я устала!
Странное ночное свидание с Савардом, во сне или наяву – непонятно, и наша короткая непростая беседа. Знакомство с семейством Хард, поход на рынок, встреча с красавчиком Даниасом. Попытки уговорить Грида помочь, а Стану не отступать и бороться за дочь до конца. Отчаянный, без всякой надежды на успех визит в особняк наместника. Напряженный разговор с Теомером, когда каждую секунду не покидало ощущение, что идешь по самому краю пропасти. Данное ему обещание.