Сборник новелл. Серж Готье
наша дочь посвящает себя музыке.
Хильда внимательно посмотрела на мужа и широко улыбнулась.
– Хельмут, я тебя обожаю, – она чмокнула мужа в щёку, открыла дверь и, выйдя из кабинета, заторопилась на лекцию.
3
В пятницу в три часа пополудни, когда насыщенная учебная неделя, наконец, подошла к концу, Анжела, перекинув через плечо свою неизменную сумочку, спустилась по лестнице и, пройдя вестибюль, вышла из учебного корпуса на свежий воздух. Возвращаться в общежитие ей пока не хотелось и она остановилась, раздумывая над тем, чем занять себя в предстоящий вечер. Внезапно к ней подошла миловидная женщина, в которой Анжела без труда узнала преподавательницу философии.
– Добрый день, Анжела! – фрау Хильда широко улыбнулась и протянула девушке руку, – как проходит учеба?
– Замечательно, – Анжела тоже улыбнулась и пожала протянутую руку.
– Знаешь, – снова заговорила фрау Хильда, – поначалу я была убеждена, что меня просто разыграли. Я бы ни за что не поверила, что девушка, которая начала учить немецкий в другой стране, ни разу не бывавшая в Германии и не являющаяся немкой, может так свободно и без акцента говорить на немецком языке.
– Судя по всему вы изменили свое мнение? – Анжела с интересом взглянула на женщину.
– Да, изменила.
– И что же вас в этом переубедило?
– Не что, а кто, – фрау Хильда взяла девушку под руку и понизила голос, – ты не поверишь, но это сделала моя собственная дочь.
– В самом деле? – Анжела удивленно приподняла бровь.
– Да, – фрау Хильда утвердительно кивнула головой и начала рассказывать, – моя дочь учится в консерватории, кстати, она твоя ровесница, и страстно посвящает себя музыке. Тот факт, что она превосходно играет на фортепиано, меня никогда не удивлял, потому что я изо дня в день вижу, с каким упорством она занимается. Но вот другие люди, слушая её исполнение…, – фрау Хильда внимательно посмотрела на Анжелу и закончила, – они оказываются в таком же точно положении, в каком оказалась я, когда познакомилась с тобой. Они просто не верят, что такое возможно, и полагают, что это дар от Бога. Луиза играет сложнейшие произведения и так вдохновенно, что слушатели плачут.
– Вы хотите сказать, – спросила Анжела, – что в один прекрасный момент осознали, что я просто девушка, которая с таким же упорством занимается немецким, с каким ваша Луиза занимается музыкой?
– Ты поразительно умна, Анжела, – улыбнулась фрау Хильда, – да, именно это я и хочу сказать. Поэтому у меня, как у философа, возник один исследовательский вопрос – если ты позномишься с Луизой, то увидишь ли ты словно себя со стороны или же Луиза будет для тебя совершенно обычной девушкой?
– То есть, вы хотите проверить, является ли страсть к музыке той же самой страстью, что и страсть к немецкому?
Фрау Хильда изумленно посмотрела на русскую студентку.
– Я не перестаю тобой восхищаться,