Сборник новелл. Серж Готье
как лучше представить Луизе русскую студентку, но искренняя и раскованная Анжела сама без труда решила эту проблему. Она поднялась и, обойдя рояль, подошла к Луизе. Положив ей одну руку на плечо, она свободной рукой перевернула несколько листов в нотном сборнике, стоящем на подставке рояля перед пианисткой, и прочитала название: Иоганн Штраус «Весенние голоса».
– Ты играла это произведение? – спросила Анжела у Луизы с такой непосредственностью словно они были знакомы с самого детства.
Луиза взглянула на уверенную в себе красивую жгучую брюнетку и едва слышно произнесла:
– Да.
– Фантастика, – выдохнула восхищенная Анжела, – ничего подобного я еще не слышала в своей жизни.
Анжела еще больше облокотилась на плечо Луизы и, наклонившись, нажала одну клавишу.
– А я так и не смогла научиться играть, – сказала она, – хотя пыталась когда-то в детстве. Но видимо не дано.
Хильда с Хельмутом тоже подошли к роялю и остановились, с интересом наблюдая за девушками.
– Да это же просто, – Луиза во все глаза смотрела на Анжелу, – вот смотри. Вот эта белая клавиша эта нота «до», а через одну – нота «ми», а еще через одну – нота «соль». Если мы возьмем и нажмем их все три вместе, то получится аккорд «до-мажор», – она взяла этот аккорд и снова сказала, повернувшись к Анжеле, – это же просто.
– Анжела прижала голову девушки к себе и, смеясь, обратилась её матери:
– Хильда, твоя догадка полностью подтвердилась. Когда-то я также горячо объясняла одному парню: «Der – это просто определенный артикль мужского рода». И точно также возбужденно говорила: «Это же так просто».
– Ты увидела в ней самоё себя? – улыбнувшись, спросила Хильда, – как я и предполагала?
– Анжела утвердительно кивнула головой и, наклонившись, поцеловала Луизу в щёку, – я тебя обожаю.
– Луиза, – обратилась к дочери Хильда, – хочешь сюрприз? Эта девушка русская, а не немка, и она впервые в жизни находится в Германии.
– Ты серьезно? – Луиза недоуменно посмотрела на мать и снова повернулась к русской студентке, с интересом её разглядывая.
– Меня зовут Анжела, – жгучая брюнетка протянула Луизе руку, – Ушакова Анжела.
– Луиза, – представилась молодая пианистка и поднялась, пожимая Анжеле руку.
– Хельмут, – Хильда посмотрела на мужа и взяла его за руку, – я думаю, нам лучше оставить девушек наедине. К тому же, нам нужно съездить в супермаркет за покупками.
– Пожалуй, ты права, дорогая, – согласился Хельмут и обратился к девушкам, – если вы пойдёте в город, приходите всё-таки на ужин.
– Хорошо, – кивнула головой Луиза и родители покинули гостиную.
– Луиза, ты потрясающе красива. Объясни мне, зачем ты ходишь в этом затасканном халате и в стоптанных тапочках.
– Я же дома, – пожала плечами Луиза, – сестер и братьев у меня нет. Я почти всегда нахожусь дома одна. Никто, кроме родителей,