Феррагосто. Линда Сауле
снаружи не появляется. После продолжительного ожидания, работники железнодорожной компании и полиция обоих городов отправляются к туннелю, где не находят и следа машины и людей. Спустя некоторое время в полицию Ланцио обращается один из пассажиров пропавшего поезда, некий Энцо. Молодой человек глубоко потрясен происшествием и не способен внятно отвечать на вопросы полиции. С трудом удается узнать, что перед самым въездом в туннель чудом спасшийся наблюдал белое тяжелое облако, которое густело и расползалось по мере приближения к туннелю. Охваченный ужасом, Энцо спрыгивает с подножки поезда в самый последний момент, перед тем, как тот навеки сгинет в темноте.
Карло откинулся в кресле. Его глаза болели от напряжения, а мозг отказывался верить в то, что он только что прочел. Он вдруг почувствовал, как ему на плечо шлепнулась чья-то рука, и громкий голос Антонио нарушил ход его мыслей:
– Эй, Карло, чем занят, приятель?
– Здорово, Антонио, не могу сейчас болтать, извини.
– Кто этот красавчик? – он хохотнул, схватив со стола фотографию, – что, Карло, решил перебраться на другую сторону?
– Хватит валять дурака. Этот парень давно в другом мире, имей хоть чуточку уважения. Он исчез на этом поезде, который сгинул черт знает куда, а с ним еще пятнадцать человек, – и Карло кивнул на вырезку с фотографией.
– На каком поезде? На поезде-призраке? Ты хочешь сказать, что он и вправду существовал? – проговорил Антонио, вмиг став серьезным профессионалом своего дела. Он подошел ближе к столу и стал перебирать бумаги, собранные Карло.
– Очевидно! И не просто существовал, а был самым передовым, великолепным творением своего времени и был абсолютно исправен на момент исчезновения. Да хоть бы и поломан. Поломанные вещи не исчезают, только потому что неисправны. Это невозможно понять, Антонио, я уже голову сломал, – сокрушенно проговорил Карло.
– А может быть, не стоит лезть в то, что было предначертано свыше? Если Господь посчитал нужным, чтобы эти люди испарились, значит на то было его повеление. И вмешиваться в это все – значило бы оскорбить эту волю, – и он быстро перекрестился, вскинув глаза к потолку.
– Ты не понимаешь. Эти люди не какие-нибудь отпетые грешники, которым пришло время вознестись на небеса. Это были самые обычные люди, как ты и я. Разве что они были побогаче нас с тобой.
– Они были богаты?
– Чертовски! Это были самые богатые люди Италии. Отпрыски зажиточных семейств, крупные землевладельцы, фабриканты, банкиры.
– Ecco!3 Собрали богачей на один поезд, завезли в туннель и забрали все золотишко вместе с пассажирами.
– Не все так просто. Я уже думал об этом. Эта версия не работает. Посмотри на фотографию тоннеля. Видишь, какой он узкий? Никаких потайных ходов или рельсов, уходящих под землю, тут нет. Поезду просто некуда было деться.
– Но куда-то же он делся! Что ты намерен делать?
– Я хочу расследовать это дело
3
Вот! (итал.)