В переводе с марсианского. Приемы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии. Римма Павловна Ефимкина

В переводе с марсианского. Приемы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии - Римма Павловна Ефимкина


Скачать книгу
книг о том, как тренировать зрение – «читать» невербальные сигналы. Мы же в данный момент «тренируем уши» – учимся «читать» вербальные проявления людей.

      Однако уши и глаза есть практически у каждого человека, но только Фриц Перлз воспользовался ими так, чтобы создать новую школу в психотерапии. В чем секрет? Консультанту важно натренировать свой слух таким образом, чтобы он мог улавливать в речи клиента грамматические конструкции, отражающие искажения в картине мира последнего, для того чтобы распознавать его процессуальные послания. Как это делается?

      «Психотерапия одной фразы»

      Психотерапевт, перефразируя слова клиента, иногда сам того не подозревая, дает шанс клиенту перейти на другую позицию и, в конечном итоге, расширить свое отношение к ситуации, а значит – создать условия для решения проблемы.

Дмитрий Трунов

      Д. Г. Трунов назвал перефразирование «психотерапией одной фразы»11.

      Приведем пример такой «психотерапии».

      – У меня нет времени для решения задач!

      – Запиши это предложение и найди подлежащее.

      С изумлением:

      – А здесь нет подлежащего! Это же безличное предложение!

      – Переделай его так, чтобы лицо было, чтобы был субъект, производящий действие, то есть ты.

      – «Я не нахожу времени для решения задач».

      – Так найди!12

      Этот диалог – один из примеров того, как люди строят высказывания в обыденной речи. А также того, как психотерапевт своими вопросами помогает построить их по-другому. Таинственным образом из-за такого «пустяка» – иначе построенного предложения – у клиента меняется жизнь. Как же строить речь «правильно»?

      Исходная конструкция

      Я видел миллионы людей, слышал миллионы различных вопросов, но даже до того, как я слышу их вопросы, я знаю ответ. Их вопрос не имеет значения. Имеет значение лишь одно: как справиться с тем, чтобы подвести их вопрос к моему ответу.

Ошо

      Мама мыла раму.

Букварь

      На первый взгляд, язык располагает богатым набором выражений, представляющих опыт людей. На самом деле количество их ограничено, и все они могут быть сведены к двум группам. Если не пользоваться специфическими лингвистическими терминами, то одни из них являются, грубо говоря, «правильными», другие – «неправильными». Так, «правильной» конструкцией будет, например, следующая: «Я хочу пить» или «Мама мыла раму». Про маму и раму все очень хорошо помнят со времен букваря, в этой фразе все предельно коротко и ясно. Это и есть исходная грамматическая конструкция, относительно которой мы будем сравнивать все другие, «неправильные»: субъект (мама) – действие (мыла) – объект (раму). Если человек искажает эту исходную структуру, то делает это неосознанно, но по определенным правилам и регулярно. Эти правила


Скачать книгу

<p>11</p>

Трунов Д. Г. Техника перефразирования под увеличительным стеклом // Журнал практического психолога. 1998. №4. С. 94.

<p>12</p>

Ефимкина Р. П., Ильина Т. А., Григорьева Т. Г. Психолог в школе: первый год. Новосибирск: Издательство Новосибирского государственного университета, 1991. С. 59.