Гедда Габлер (пьесы). Генрик Ибсен

Гедда Габлер (пьесы) - Генрик Ибсен


Скачать книгу
комнате, потирая руки.) Катрина, что сейчас в городе начнется! Ты себе просто не представляешь! Весь водопровод надо заново переделать!

      Х о в с т а д (вскакивает). Весь водопровод целиком?!

      Д о к т о р С т о к м а н. Конечно, само собой. Водозабор построен слишком низко, его необходимо перенести выше.

      П е т р а. Значит, все-таки ты был прав!

      Д о к т о р С т о к м а н. Вот именно! Ты помнишь, Петра, как я ругался с ними, когда они только собирались строить? Тогда никто не захотел меня слушать. Теперь получите и распишитесь, разделаю их под орех – я еще неделю назад написал обращение к Правлению курорта и ждал только результатов анализов воды. (Показывает письмо.) Сию же секунду пошлю его. (Уходит к себе в кабинет и возвращается с маленькой стопкой листов.) Видите? Четыре страницы мелким почерком! К этому надо приложить заключение из университета. Катрина, газету! Найди что-нибудь для обложки. Отлично. Отдай… ну, этой… (Топает ногой.) Как ее, черт возьми, зовут? Короче, отдай нашей служанке, и пусть немедля отнесет господину фогту.

      Катрина Стокман берет бандероль и уходит через столовую.

      П е т р а. Папа, а как ты думаешь – что скажет на это дядя Петер?

      Д о к т о р С т о к м а н. А что он может сказать? Честно говоря, он должен только порадоваться, что вскрылась правда о таком важном деле. Я так думаю.

      Х о в с т а д. А вы позволите дать в «Народном вестнике» короткую информацию о вашем открытии?

      Д о к т о р С т о к м а н. Буду вам за это премного благодарен.

      Х о в с т а д. Желательно, чтобы общественность узнала все как можно раньше.

      Д о к т о р С т о к м а н. Что верно, то верно.

      К а т р и н а (возвращается). Рандина понесла твое письмо.

      Б и л л и н г. Господин доктор, вы будете первым человеком в городе, убей бог.

      Д о к т о р С т о к м а н (очень довольный ходит по комнате). Что уж там, по сути, я просто выполнил свой долг. Оказался удачливым золотоискателем, вот и все, хотя…

      Б и л л и н г. Ховстад, вам не кажется, что город должен устроить шествие в честь доктора?

      Х о в с т а д. Во всяком случае, я поставлю этот вопрос.

      Б и л л и н г. А я потолкую с Аслаксеном.

      Д о к т о р С т о к м а н. Нет, дорогие друзья, бросьте. Зачем эта мишура, слышать не хочу ни о каких почестях. И если Правление курорта надумает наградить меня прибавкой жалованья, то я откажусь. Катрина, вот мое слово – я откажусь!

      К а т р и н а. И правильно, Томас.

      П е т р а (поднимает свой бокал). За тебя, папа! Скол!

      Х о в с т а д и Б и л л и н г. Скол, господин доктор! Скол!

      Х о р с т е р (чокаясь с доктором). И чтобы открытие принесло вам только счастье и радость, доктор!

      Д о к т о р С т о к м а н. Спасибо, спасибо, дорогие друзья. Я радуюсь всем сердцем. Воистину благословение – знать про себя, что ты заслужил признание родного города и сограждан. Ура, Катрина!

      Он обнимает ее обеими руками за плечи и начинает кружить. Она вскрикивает, отбиваясь. Смех, аплодисменты, крики «ура» в честь доктора. Мальчики заглядывают в дверь.

      Действие второе

      Гостиная в доме доктора. Дверь в столовую закрыта. Первая


Скачать книгу