Двенадцать ночей искушения. Барбара Данлоп
по оконному стеклу, но Таше стало жарко. Она вспомнила свой сон, в котором Мэтт обнимал и целовал ее.
Она заставила себя вернуться в реальность.
– Должно быть, в топливо попала вода. Но я проверяла водоотделитель. Я всегда его проверяю.
Он поставил кружку на стол.
– Не надо. – Он шагнул в сторону Таши. – Не вините себя.
– Ладно. – Она уже потеряла нить их разговора.
Мэтт сделал еще несколько шагов в ее сторону.
Внезапно послышался раскат грома. На судно налетела волна, и оно покачнулось. Таша ухватилась руками за стол, чтобы не упасть.
Через секунду Мэтт ее обнимал.
– Приближается шторм, – произнес он глубоким и низким голосом. – Таша?
Она обмякла в его руках.
Он опустил голову и легко коснулся губами ее рта, заставляя Ташу разомкнуть губы. А потом он страстно ее поцеловал.
Она схватила его за плечи, чтобы не упасть. Рассудок приказывал ей остановиться. Но она не остановилась. Она не думала ни о чем, кроме поцелуя.
Наконец Мэтт отстранился от нее.
Выглядя ошеломленным, он выдохнул:
– Я… – Он слегка тряхнул головой. – Я не знаю, что сказать.
Она заставила себя отступить назад.
– Не надо. – Она не находила слов. – Что было… то уже прошло… Это была ошибка.
Он пригладил рукой свои короткие волосы.
– Я не специально.
– Нам нужно отплывать, – произнесла она, желая отвлечься.
Меньше всего она хотела анализировать их поцелуй. Меньше всего хотела признать, как этот поцелуй повлиял на нее. Меньше всего она стремилась показать своему боссу, что он привлекает ее как мужчина.
Она должна образумиться. Для него она – простой механик, а не женщина.
– Мы никуда не поплывем. – Он многозначительно посмотрел в окно на дождь.
Яхта снова покачнулась.
Мэтт подошел к рации и включил ее, чтобы получить отчет о погоде.
– Нам надо раздобыть еду, – сказал он. – Отплытие откладывается на некоторое время.
Глава 2
Мэтт заснул в кают-компании, пока ждал начала шторма. Через четыре часа он проснулся и решил разыскать Ташу.
Яхта качалась вверх и вниз на высоких волнах, а дождь барабанил по окнам. Не найдя Ташу на верхней палубе, Мэтт спустился по узкому трапу в машинное отделение. Таша была там. Она сняла переднюю панель генератора и проверяла его.
– Что вы делаете? – спросил Мэтт.
Она напряглась, услышав его голос. Очевидно, она помнила их поцелуй. Ну, он тоже его помнил, поэтому насторожился. Отчасти потому, что он – ее босс и чувствует себя виноватым за то, что потерял самоконтроль. И отчасти потому, что поцелуй был настолько удивительным, что его очень хотелось повторить.
– Техническое обслуживание, – не поворачиваясь, ответила она.
Он уперся плечом в дверной проем.
– А точнее?
– Я проверила электрические и сервисные батареи. Следовало почистить соединения с батареями. Шланги и приводные ремни в порядке. А вот масляный фильтр стоило заменить.
– Я