Двенадцать ночей искушения. Барбара Данлоп
Это не помогло. Они ежедневно расспрашивали меня о работе и давали советы по ремонту.
– Вы жили с ними?
– Сейчас уже не живу.
– Я выросла в Бостоне, – произнесла Таша. – Мои родители хотели, чтобы я нашла себе хорошего врача или адвоката и стала женой, а не механиком. Хотя они, вероятно, были бы не против, если бы я выбрала профессию художника или танцовщицы.
– У вас есть братья и сестры?
– Две сестры. Обе замужем за адвокатами. – Таше не хотелось и дальше рассказывать о своей семье. Прошло много времени с тех пор, как она общалась с родней. – В «Шнайдер-Марин» вы работали с газовыми и дизельными двигателями?
– Я отремонтировала семьдесят пять дизельных и двадцать пять газовых двигателей.
– Диагностика?
– Я была младшим механиком и занималась современной диагностикой двигателей.
– Когда вы сможете приступить к работе?
Алекс улыбнулась:
– У меня будет несколько дней, чтобы распаковать вещи?
– Конечно.
Обе женщины поднялись на ноги.
– Значит, я принята? – спросила Алекс.
Таша пожала ей руку, взволнованная перспективой работы еще одной женщины-механика в компании:
– Добро пожаловать в «Виски-Бей-Марина»!
Алекс ушла. Через несколько минут Таша все еще улыбалась, когда Мэтт вошел к ней в офис.
– Почему вы улыбаетесь? – спросил он.
– Я довольна.
– Чем?
– Своей работой.
– Это все? Я надеялся, вы обрадуетесь, увидев меня снова.
– Мэтт, – предупреждающе сказала она и быстро закрыла дверь, чтобы их никто не подслушал.
– Мы будем и дальше игнорировать наш поцелуй?
Она скрестила руки на груди и сурово посмотрела на него:
– Я догадываюсь, что у вас на уме.
– Я не собираюсь притворяться. Я соскучился.
– По мне незачем скучать. Я работаю рядом с вами.
– Ладно. Я понял. – Он расправил плечи. – Кто недавно вышел из вашего офиса?
– Алекс Дюмон. Она наш новый механик.
Мэтт поднял брови:
– У нас новый механик?
– Вы же знали, что я ищу механика.
– Но…
– Вам не нравится, что она женщина?
– Я не это собирался сказать. Я просто удивлен.
– Что она не мужчина? – спросила Таша.
– Перестаньте приписывать мне то, чего я не говорил. – Он открыл рот, потом решил промолчать и сомкнул губы.
– Что?
– Ничего. – Он шагнул назад, потом посмотрел на Ташу в упор. – По поводу нашего поцелуя…
– Я предлагаю забыть о нем.
Несколько секунд оба молчали.
– У меня свидание в субботу вечером, – сказал он.
Таше стало не по себе, но она притворилась равнодушной.
– Мне все равно.
Она солгала. Она часто видела, как разодетый Мэтт отправляется на свидание, и задавалась вопросом, куда он уходит, с кем и как поздно возвращается домой. И она наблюдала, как он приводит женщин