Воронья дорога. Иэн Бэнкс
Все ли у них хорошо?
– Хорошо, просто отлично, – кивнул я и оглянулся – не возвращается ли Гав? Еще нет. – Все там нормально. Гм… в прошлом месяце умерла бабушка Марго, а так все…
– Как?! – воскликнула она. – Марго? Какая жалость!
– Да, – подтвердил я. – Мы тогда все были на похоронах.
– Какой ужас! Если бы мне хоть кто-нибудь сказал… Как думаешь, ничего, если я напишу… твоим маме и папе?
– Да, конечно, напишите. Отличная идея. Они будут рады.
– До чего же мне жаль, что не смогла приехать на похороны… – потупилась она.
– Да… Все было путем… Только этот зануда не явился, – кивнул я на пустую сцену. – Не сложилось у Льюиса, а все остальные были.
У нее расширились глаза. Как будто огонь зажегся под кожей. И стал гаснуть, когда она спросила:
– Что, и Рори?
– Ой, – быстро замахал я перед ней ладонью, словно стирая с классной доски неприличное слово. – Нет, дяди Рори не было.
– Вот как? – уставилась она в свою кружку. – Жаль.
– От него уже давно никаких вестей. Несколько лет, кажется. – Я немного поколебался и спросил: – Вам он тоже все это время не писал?
Она, так и глядя в кружку, покачала головой:
– Нет, ни единого словечка.
Я кивнул и снова огляделся в поисках Гава. Дженис Рэй по-прежнему изучала свою посудину. Никакая давка не помешала бы мне предложить ей пива, но ее кружка была полна. Я поймал себя на том, что сосу губы, втянув их между зубами. Часто так делаю, когда чувствую себя не в своей тарелке. Хоть бы тетя Дженис что-нибудь сказала… На худой конец, просто бы отошла. Она наконец подняла взгляд:
– Всегда чувствовала, что твой отец знает больше, чем говорит.
Я посмотрел ей в глаза.
– Правда?
– Да. Наверное, Рори как-то поддерживает с ним связь.
– Ну, я не знаю, – пожал я плечами. – Папа о нем упоминает как… – я хотел сказать «как о живом», но спохватился, – как будто знает, где сейчас дядя Рори.
Она вроде задумалась.
– Вот и я это чувствовала, когда там была, после того как Рори… уехал. А один раз даже…
Она снова покачала головой.
– Кажется, он хотел мне рассказать все, что знал, открыть тайну, но… В общем, ничего не сказал. – Она улыбнулась. – А как Лохгайр? Твои родители по-прежнему в том большом доме живут?
– По-прежнему, – подтвердил я, заметив наконец Гава: он пробирался через столпотворение, без остатка сосредоточившись на двух полных кружках, которые нес перед собой.
На лице Дженис Рэй появились ностальгические счастье и нежность, глаза чуть сузились, взгляд устремился куда-то в сторону.
– Хорошее местечко, – сказала она тихо. – У меня столько счастливых воспоминаний связано с этим домом…
– Да у нас у всех, наверное.
Дядя Рори познакомился с Дженис Рэй в Глазго, на какой-то литературной тусовке. Она была на десять лет старше, библиотекарша, разведенка, имела десятилетнюю дочь по имени Мэрион. Жила с матерью,