Кольцо принца Файсала. Бьярне Ройтер

Кольцо принца Файсала - Бьярне Ройтер


Скачать книгу
а второй, подернутый молочной пленкой, взирал на Тома с каким-то странным выражением.

      Трясущимися руками Самора схватила кувшин и одним махом осушила его.

      – Том Коллинз, – вздохнула она, утираясь ребром ладони, – а ведь твой отец был мне должен.

      Самора частенько бормотала подобные вещи, так что уже никто не обращал на них внимания.

      – Но нас с тобой это не касается, мой мальчик. Где твоя мать?

      – Она у сеньора Лопеса, а таверна закрыта.

      – Твоя мать никогда не отказывала мне в стаканчике винца из того бочонка, куда сливают все то, что не допили посетители. Но, быть может, ты сам уже все выпил? Как же ты все-таки похож на своего отца. И все так же не в ладах со своей сестрой? Да, не в ладах, Том, не в ладах. Ты ненавидишь испанцев, а она на дух не переносит твою ирландскую кровь. Я вижу это по твоим зеленым глазам. Ну же, давай-ка, налей мне стаканчик, и мы побеседуем о твоем отце. Он умел постоять за себя. Проклятая лихорадка свела его в могилу. Да здравствует мудрец Гиппократ, учивший, что лучший друг всякой заразы – наши собственные суеверия. Заруби себе это на носу, юный Том. Воля Божья не имеет ничего общего с лихорадкой, а чума происходит от крыс. А теперь подавай вино на стол!

      Том скрестил руки на груди.

      – Если хочешь вина, сначала заплати.

      – И то верно. Я расплачусь с тобой, Том.

      – Чем?

      Самора огляделась по сторонам. На ее бледных губах заиграла едва заметная улыбка. Том бросил взгляд на ее сгорбленную тень, косо легшую на потолок.

      – Ветер, – прошептала Самора, – странный ветер дует этой ночью. То с востока, то с запада, кружит вихрем по морю, а ряби не оставляет. Знаешь, как прозвали такой ветер? Люди зовут его Бризом Желаний. Он дует прямиком из распахнутого рта Судьбы, и тем, кто умеет слушать, он может многое рассказать. В такие ночи, как эта, встречаешь своего Создателя.

      Молочный глаз Саморы скользнул по Тому.

      – У Судьбы всегда два сжатых кулака, ибо в ее руках нити тех дорог, одну из которых тебе предстоит избрать. Вопрос только в том, какую руку ты выберешь, мой дорогой Том.

      Том вздохнул и покачал головой.

      – Протяни мне свою руку, юный Коллинз.

      – Нет уж, спасибо.

      – Надо быть смелым, чтобы узнать, что написано у тебя на ладони. Но, полагаю, ты уже достаточно взрослый, чтобы услышать, что тебя ждет. Твой отец был храбрецом. Чересчур горячим и вспыльчивым, но храбрецом.

      – Я знаю.

      – Меня, видевшую, как море и земля превращаются в огонь, едва ли ждет что-то хорошее, но, сдается мне, твоя судьба отличается от участи других людей.

      – Вот как?

      С неожиданной силой Самора вдруг стиснула Тому запястье. Ее молочный глаз впился в него, как колючка.

      – Стаканчик, всего за один-единственный стаканчик вина я поведаю тебе всю твою жизнь.

      – Отпусти руку, Самора.

      – Всего один стаканчик из Бочонка Остатков, куда твоя сестра сливает недопитое посетителями вино, процеживая его через красную


Скачать книгу