28 июля. Альвера Албул

28 июля - Альвера Албул


Скачать книгу
ак мальчишку загнать его в эту комнату и приказать ему сидеть здесь и найти себе занятие. Со стены на него смотрел семейный портрет, где у всех были такие же сосредоточенные лица.

      Улыбнуться мужчина смог себе позволить только когда экономка с нескрываемым восторгом вошла к нему.

      – Сер, мистер Фёрт, у Вас родилась дочь, – говорила она, – и она уже удивительно красива. Ваша жена отдыхает.

      – Значит, все хорошо? – мужчина захлопнул книгу.

      – Более того, все замечательно! Вы можете больше не мучить себя переживаниями. Сер, я могу распорядиться, и Вам нальют чай с травами, если Вы все еще…

      – Ох, мисс Даун, Вы очень добры, – он поднялся с дивана, – но я, пожалуй, хочу пройти в свой кабинет. Меня ждут дела.

      – Конечно, конечно, – и она начала ему кланяться, когда он выходил из салона.

      Он направился в личный кабинет, который находился прямо по коридору, рядом с библиотекой. Прошел внутрь, осмотрел стены, сел в кресло за столом и широко улыбнулся, почти шепотом произнеся:

      – У меня родилась дочь.

      Свое ликование он излил на стены кабинета, радуясь, что роды, которые обещали пройти тяжело, оказались достаточно простыми, чтоб у него родилась здоровая дочь, и в живых осталась любимая жена.

      Ближе к вечеру он навестил их. Его жена лежала в постели, и ее привычная бледность сменилась краснотой щек. А рядом в полотенцах барахталось маленькое слабое существо с большими черными глазами.

      – Мисс Даун сказала, что она родилась красивой, – усмехнулся мужчина.

      Женщина в ответ засмеялась:

      – Перестань, с годами она станет прекрасной.

      – Я в этом не сомневаюсь, – ответил ей муж и взял дочь на руки.

      – Как назовем дочь? – спросила женщина, поправляя свои спутанные волосы.

      – Я помню, мы долго об этом думали…

      – Не хотели давать имя, пока не были уверенны, что родится она здоровой, – говорила жена, – но я всегда думала над именем Роузмари.

      – Роузмари? Но сейчас так никого не называют, – ответил ей мужчина.

      – Я знаю, просто мне очень нравится это имя, а второе можешь выбрать сам, – ответила она.

      – Вторым я хочу имя твоей матери, – ответил ей муж.

      – Присцила? Но ведь сейчас тоже так никого не называют! – и она рассмеялась.

      В ответ на их разговор и смех, маленькая девочка на руках отца громко заплакала.

      Так на свет появилась Роузмари Присцила Фёрт.

      Шли дни, недели, годы. Девочка воспитывалась родителями, няней и гувернанткой, которая с юных лет должна была взращивать в Роуз благовоспитанную леди, но она из нее никак не получалась. Роуз обожала спорить, ловила рыбу в пруду поместья голыми руками, мочила туфли и пачкала их в грязи, рвала платья и никогда не плакала, когда няне приходилось пользоваться розгами.

      – Она не выносима, – проговорила однажды миссис Фёрт, входя к мужу в кабинет, – Роуз снова оборвала шторы в холле третьего этажа.

      – Милая, ей три, она мало что еще понимает, – говорил ей муж.

      – Я не помню, чтоб матушка говорила мне хоть раз, что б в её возрасте я вела себя подобным образом, – говорила ему жена.

      – Милая моя Кетрин, сядь же и успокойся, от оборванной шторы еще никто не умирал, – говорил мистер Фёрт.

      – Ты так спокоен, порой меня это обескураживает, – жена все же села в кресло у камина.

      – Но кто-то из нас двоих должен же обладать ясностью ума и хладнокровием.

      Женщина лишь тяжело вздохнула и перевела взгляд на полки книг, а позже решила сменить тему.

      – Писал ли кто из Лондона?

      – Нет, милая, совсем никто, но ты можешь сделать это первая. Напиши, например, своей кузине Марте.

      – О, нет, я не хочу начинать эту переписку, она снова будет жаловаться в письмах на этот ужасный мир… На мужа, на огромные расходы и постоянные визиты на кладбище! Действительно, ужасная судьба у Марты, как хорошо, Эбенейзер, что ты у меня не держишь похоронное бюро.

      – Да упаси Бог, Кетрин, – ее муж усмехнулся.

      – Наверное, ты прав, я напишу Марте, – ответила ему жена, – я слишком давно последний раз интересовалась её делами.

      – Хотя знаешь, – муж наконец поднял взгляд от бумаг, которые читал, – это очень прибыльное дело.

      – О чем ты? – миссис Фёрт глянула на мужа.

      – Похоронное бюро, – ответил муж, поднимаясь из-за стола, – люди умирают каждый день, значит и прибыль ежедневная. Людям необходимо оплатить множество вещей, чтоб похоронить усопшего. Думаю, муж твоей кузины имеет хороший доход.

      – Эбенейзер! Как низко считать усопших и горе их близких не более чем способом заработка больших денег! – миссис Фёрт покраснела от переполняющих ее эмоций.

      – Но ведь так оно и есть, – муж обернулся к жене, – ведь на эти деньги Марта покупает себе туалеты, а ее муж – новые экипажи.

      – Порой


Скачать книгу