Узы холода. Кирилл Старков
пожал плечами:
– Я думаю, Ганс знает, что делает.
– Давно знаком с ним?
– Мы два года работаем вместе. Он, вроде, мой начальник.
– А чем занимаетесь?
– Наша фирма делает снегоходы. Мы ехали в Анкоридж открывать новый филиал. А ты не из Фэрбанкса?
– Я из Сиэтла. Летел сюда… По работе. – Майкл вспомнил позицию Чарли по отношению к сваперам, поэтому решил не говорить о том, кто он.
– Ты мне кого-то напоминаешь, – будто прочитав мысли Гранта, сказал молодой человек. – Ты на телеке не был?
– Не. – отмахнулся Майкл.
На этом разговор прекратился, и дальше мужчины шли молча. Снег хрустел под тяжестью шагов, и иногда проскальзывали редкие ругательства, когда кто-то из путников проваливался или спотыкался.
Они шли по тайге уже больше двух часов, но долгожданной дороги всё не было. Майкл ускорился, чтобы догнать шедшего впереди немца:
– Слушай, Ганс, ты уверен, что мы не сбились с пути?
Мужчина остановился и задумчиво посмотрел вперёд, не обращая внимания на парня.
– Чёрт! Её не должно быть здесь! – Ганс с досадой сплюнул и сел на булыжник
Впереди был тупик, а вернее необъятная гора.
– Приехали, – Чарли сел на рюкзак. – Куда дальше?
– Придётся возвращаться. – сказал Майкл.
Ганс некоторое время смотрел на гору, но потом прищурился и поднялся. Он подошёл к ели, которая стояла возле скалы, и сломал пару ветвей.
– Вот и решение. – сказал немец, указав на проход, заколоченный досками.
– Это шахта? – спросил Чарли.
– Скорее всего, здесь добывали золото во времена «Золотой лихорадки». – ответил Ганс.
Майкл опёрся на каменную стену:
– Ты даже не знаешь, куда она ведёт.
– У шахты не может быть одного выхода. Я уверен, что второй находится с другой стороны. – сказал немец. – Майкл, не одолжишь? – он указал на топорик, висевший на поясе у парня.
Через полминуты хлипкие доски были разбиты, и проход в пещеру был открыт. От входа тянулись ржавые рельсы, пропадавшие во мраке туннеля. Ганс достал из рюкзака газовую лампу и вошёл в шахту. Майкл и Чарли проследовали за ним. Внутри было сыро и холодно. Наверное, холоднее, чем на улице. Впереди был верстак, несколько металлических ящиков и вагонетка с камнями. Ганс подошёл к одному из ящиков.
– Что там? – спросил Майкл.
– Да будет свет! – Ганс взял в руки файер и надломил его.
Пещера залилась искрами и красным светом.
– Похоже, после «золотой лихорадки» здесь всё-таки были люди. – сказал Чарли, поймав брошенный Гансом файер.
Мужчины пошли дальше. Мокрые стены туннеля то расширялись, то сужались. Иногда приходилось идти согнувшись.
– Сколько мы уже идём? – взволнованный голос Чарли эхом разлетелся по шахте. – Мне кажется, стены становятся меньше.
– Не знал, что у тебя клаустрофобия. – шутливо ответил Ганс.
– Мне