Узы холода. Кирилл Старков

Узы холода - Кирилл Старков


Скачать книгу
пожал плечами:

      – Я думаю, Ганс знает, что делает.

      – Давно знаком с ним?

      – Мы два года работаем вместе. Он, вроде, мой начальник.

      – А чем занимаетесь?

      – Наша фирма делает снегоходы. Мы ехали в Анкоридж открывать новый филиал. А ты не из Фэрбанкса?

      – Я из Сиэтла. Летел сюда… По работе. – Майкл вспомнил позицию Чарли по отношению к сваперам, поэтому решил не говорить о том, кто он.

      – Ты мне кого-то напоминаешь, – будто прочитав мысли Гранта, сказал молодой человек. – Ты на телеке не был?

      – Не. – отмахнулся Майкл.

      На этом разговор прекратился, и дальше мужчины шли молча. Снег хрустел под тяжестью шагов, и иногда проскальзывали редкие ругательства, когда кто-то из путников проваливался или спотыкался.

      Они шли по тайге уже больше двух часов, но долгожданной дороги всё не было. Майкл ускорился, чтобы догнать шедшего впереди немца:

      – Слушай, Ганс, ты уверен, что мы не сбились с пути?

      Мужчина остановился и задумчиво посмотрел вперёд, не обращая внимания на парня.

      – Чёрт! Её не должно быть здесь! – Ганс с досадой сплюнул и сел на булыжник

      Впереди был тупик, а вернее необъятная гора.

      – Приехали, – Чарли сел на рюкзак. – Куда дальше?

      – Придётся возвращаться. – сказал Майкл.

      Ганс некоторое время смотрел на гору, но потом прищурился и поднялся. Он подошёл к ели, которая стояла возле скалы, и сломал пару ветвей.

      – Вот и решение. – сказал немец, указав на проход, заколоченный досками.

      – Это шахта? – спросил Чарли.

      – Скорее всего, здесь добывали золото во времена «Золотой лихорадки». – ответил Ганс.

      Майкл опёрся на каменную стену:

      – Ты даже не знаешь, куда она ведёт.

      – У шахты не может быть одного выхода. Я уверен, что второй находится с другой стороны. – сказал немец. – Майкл, не одолжишь? – он указал на топорик, висевший на поясе у парня.

      Через полминуты хлипкие доски были разбиты, и проход в пещеру был открыт. От входа тянулись ржавые рельсы, пропадавшие во мраке туннеля. Ганс достал из рюкзака газовую лампу и вошёл в шахту. Майкл и Чарли проследовали за ним. Внутри было сыро и холодно. Наверное, холоднее, чем на улице. Впереди был верстак, несколько металлических ящиков и вагонетка с камнями. Ганс подошёл к одному из ящиков.

      – Что там? – спросил Майкл.

      – Да будет свет! – Ганс взял в руки файер и надломил его.

      Пещера залилась искрами и красным светом.

      – Похоже, после «золотой лихорадки» здесь всё-таки были люди. – сказал Чарли, поймав брошенный Гансом файер.

      Мужчины пошли дальше. Мокрые стены туннеля то расширялись, то сужались. Иногда приходилось идти согнувшись.

      – Сколько мы уже идём? – взволнованный голос Чарли эхом разлетелся по шахте. – Мне кажется, стены становятся меньше.

      – Не знал, что у тебя клаустрофобия. – шутливо ответил Ганс.

      – Мне


Скачать книгу