Чужак. Стивен Кинг

Чужак - Стивен Кинг


Скачать книгу
у тебя уже были данные по отпечаткам пальцев, и экспертиза уже подтвердила, что это отпечатки Терри Мейтленда, так?

      – Да.

      – Отпечатки в микроавтобусе, отпечатки на ключе зажигания микроавтобуса, отпечатки в машине, которую он бросил на пристани, на ветке, которой он…

      – Да.

      – И показания свидетелей. Тот человек у бара «Шорти» и его приятель. И водитель такси. И вышибала в стрип-клубе. Они все его опознали.

      – Да, и теперь, когда он арестован, я уверен, что у нас будут и другие свидетели, в тот вечер видевшие его в «Джентльмены, для вас». По большей части холостяки, у которых нет жен и которым не надо никому объяснять, что они делали в клубе. Но я все равно поспешил. Может быть, стоило позвонить в школу, проверить все его передвижения в день убийства, но мне показалось, что это бессмысленно. Сейчас летние каникулы. Что бы мне сказали в школе? «Он в отпуске»?

      – И ты боялся, что если начнешь задавать вопросы, он поймет, что вы взяли след.

      Раньше это представлялось вполне очевидным, но теперь вдруг показалось глупым. Хуже того: безответственным.

      – Я и раньше совершал ошибки, но не такие серьезные. А тут я как будто ослеп.

      Дженни решительно покачала головой.

      – Помнишь, что я тебе ответила, когда ты описал мне, как планируешь провести задержание?

      – Да.

      Действуй. Его надо побыстрее изолировать от детей.

      Это были ее слова.

      Они долго молчали, глядя друг на друга через кухонный стол.

      – Это невозможно, – наконец произнесла Дженни.

      Ральф навел на нее палец.

      – Ты сейчас изложила самую суть проблемы.

      Дженни задумчиво отпила чаю, глядя на мужа поверх чашки.

      – В древности люди верили, что у каждого есть двойник. У Эдгара Аллана По есть рассказ на эту тему. Называется «Вильям Вильсон».

      – Во времена По еще не было дактилоскопии и ДНК-экспертизы. У нас пока нет результатов анализа ДНК, но уже скоро будут. Если они совпадут с его ДНК, значит, это был он и у меня, видимо, все в порядке. Если не совпадут, то меня точно сдадут в психушку. После того как погонят с работы и привлекут к суду за неправомерный арест.

      Дженни поднесла было тост ко рту, потом опустила.

      – У тебя есть его отпечатки пальцев. И ДНК совпадет, я уверена. Но, Ральф… у тебя нет отпечатков и ДНК из Кэп-Сити. Может быть, Терри Мейтленд убил мальчика здесь, а на той конференции был двойник?

      – Если ты хочешь сказать, что у Терри Мейтленда есть потерявшийся в детстве близнец с точно такими же отпечатками пальцев и ДНК, то это невозможно.

      – Я говорю о другом. У тебя нет никаких подтвержденных экспертизой доказательств, что в Кэп-Сити был именно Терри. Если Терри был здесь, а все улики указывают на это, значит, в Кэп-Сити был кто-то другой. Это единственное разумное объяснение.

      Ральф понимал ее логику, и в детективных романах, которые Дженни читала запоем – в романах Агаты Кристи, Рекса Стаута или Харлана Кобена, –


Скачать книгу