Тигр! Тигр! (сборник). Альфред Бестер

Тигр! Тигр! (сборник) - Альфред Бестер


Скачать книгу
эта традиция деградировала до эротической игры. Кусочки пищи предлагали, одновременно касаясь языком пальцев, а иногда губами. Вино переливали из уст в уста. Сладостями угощали еще более интимно.

      Рейх, крайне раздраженный, с нетерпением дожидался сигнала Тэйта. В разведывательные обязанности эспера входил поиск места в доме, где скрывается д’Куртнэ. Рейх наблюдал, как маленький щупач перемещается от стола к столу, пробует, зондирует, выискивает; в конце концов Тэйт вернулся, отрицательно покачав головой, и показал на Марию Бомон. Очевидно, Мария – единственный источник информации, но она так возбуждена, что прощупать ее нелегко. Очередная преграда из бесконечного ряда, и ее надлежало обойти, повинуясь инстинкту убийцы. Рейх поднялся и пошел к фонтану. Тэйт заступил ему дорогу.

      – Рейх, вы что делаете?

      – А разве не очевидно? Я собираюсь отвлечь ее от пацана Червила.

      – Как?

      – Непонятно, что ли?

      – Рейх, ради всего святого, не приближайтесь к мальчишке.

      – Убирайся. – От Рейха к щупачу метнулась волна яростной решимости, вынудившая того отскочить. Он сжался в страхе, и Рейх с трудом взял себя в руки.

      – Я понимаю, это рискованно, однако не настолько опасно, как тебе кажется. Во-первых, он молод да зелен. Во-вторых, он тут нелегально и напуган. В-третьих, он наверняка еще не достиг полного умения, раз эти пидорковатые секретутки его так быстро нащупали.

      – Вы освоили какой-нибудь прием сознательного контроля? Владеете двоемыслием?[7]

      – У меня в голове завязло помимо этой приставучей песенки достаточно неприятных тем, чтобы двоемыслие стало развлечением. А теперь кыш. Оставайся здесь и следи за Марией Бомон.

      Червил в одиночестве сидел у фонтана и ел, неуклюже делая вид, будто он тут в своей тарелке.

      – Пип, – сказал Рейх.

      – Поп, – сказал Червил.

      – Бим, – сказал Рейх.

      – Бам, – сказал Червил.

      Закончив с этим новомодным вступлением к разговору, Рейх присел рядом.

      – Я Бен Рейх.

      – Я Галли Червил, то есть… Гален. Я… э-э… – Юношу явно впечатлила персона собеседника.

      Натяженье, предвкушенье, треволненье

      – Чертова песенка, – проворчал Рейх, – пару дней назад впервые услышал, до сих пор в башке крутится. Червил, тут такое дело: Мария знает, что вы проникли на вечеринку «зайцем».

      – О нет!

      Рейх кивнул. Натяженье, предвкушенье…

      – Мне пуститься в бегство?

      – Без картинки?

      – Вы и об этом знаете? Наверное, в доме щупач.

      – Двое. Секретари по связям с общественностью. Ловят таких, как вы.

      – Что же мне делать без картинки, мистер Рейх? Я побился об заклад на пятьдесят кредитов. Вы знаете силу пари. Вы сам игрок… тьфу, финансист.

      – Рады, что я не щупач, э? Пустое. Я не обиделся. Видите вон ту арку? Ступайте прямо под нее и направо. Там будет кабинет. Стены его все в портретах Марии в синтетических камнях. Плевое дело. Она ни за что не хватится одного случайного.

      Мальчишка


Скачать книгу

<p>7</p>

Термин отсылает к «1984» Джорджа Оруэлла и переведен сообразно русской традиции издания этой книги.