Грегорианец. Четвёртый. Мэри Джейн Lexx
ли его можно назвать даже молодым человеком. Но вёл он себя во время этого столкновения великолепно, пожалуй я возьму на себя смелость рекомендовать его вашему величеству.
– Как его зовут?
– Лау Дартин, ваше величество. Это сын одного из моих самых старых друзей. Сын человека, который вместе с отцом вашего величества участвовал в войне с инсэктоидами добровольцем.
– И вы утверждаете, что этот юноша отлично держался? Расскажите мне поподробнее, Вельер, вы ведь знаете, что я люблю рассказы о войнах и сражениях.
И император Легг Валтимор, гордо откинувшись, покрутил ус.
– Ваше величество, – продолжал полковник, – как я уже говорил, господин Дартин ещё почти мальчик и, не имея чести состоять в легионерах, был одет как горожанин. Адепты господина кардинала, приняв во внимание его крайнюю молодость и особенно то, что он не принадлежит к полку, предложили ему удалиться, раньше чем они произведут нападение.
– Вот видите, Вельер, – перебил его император, – первыми напали точно они.
– Совершенно верно, ваше величество, сомнений в этом нет. Итак, они предложили ему удалиться, но он ответил, что он Клерик душой, всецело предан вашему величеству и, следовательно, остается с господами Клериками легиона.
– Славный мальчик! – прошептал Валтимор.
– Он действительно остался, и ваше величество приобрели прекрасного воина, ибо это он нанес господину Сааки тот удар палашом, который приводит в такое бешенство господина кардинала.
– Это он ранил Сааки? – изумился собеседник, – Он? Мальчик? Это невозможно, Вельер!
– Все произошло так, как я имел честь доложить вашему величеству.
– Сааки, один из лучших фехтовальщиков во всей империи Гранжир!
– Что ж, ваше величество, он наскочил на лучшего противника, превосходящего его.
– Я хочу видеть этого юношу, Вельер, я хочу его видеть, и если можно сделать для него что-нибудь, то мы займемся этим.
– Когда ваше величество соблаговолит принять его?
– Завтра в полдень, полковник.
– Привести его одного?
– Нет, приведите всех четверых вместе. Я хочу поблагодарить их всех сразу. Преданные люди встречаются нечасто, Вельер, и преданность заслуживает награды.
– В полдень, ваше величество, мы будем в Гартмане.
– На малой площадке у гравинаправляющих, полковник, у запасных платформ лифтов. Кардиналу незачем знать.
– Слушаюсь, ваше величество.
– Вы понимаете, что указ это все-таки указ. Ведь драться в конце концов запрещено!
– Но это столкновение, ваше величество, совершенно выходит за обычные рамки дуэли. Это стычка, и лучшее доказательство то, что их было пятеро, Адептов кардинала, против трех моих Клериков и господина Дартина.
– Верно, – сказал император. – Но все-таки, Вельер, паркуйтесь у запасных входов.
Полковник улыбнулся. Он добился того, что дитя возмутилось против своего учителя, и это было уже