The Arabian Nights Entertainments. Unknown
to fight with those mighty arms as I did, between heaven and earth, in your presence; for in spite of all, I made the genie know that I understood more than he; I have conquered, and reduced him to ashes, but I cannot escape death, which is approaching."
Suddenly the princess exclaimed, "I burn, I burn!" She found that the fire had at last seized upon her vital parts, which made her still cry, "I burn!" until death had put an end to her intolerable pain. The effect of that fire was so extraordinary, that in a few moments she was wholly reduced to ashes, as the genie had been.
I cannot tell you, madam, how much I was grieved at so dismal a spectacle; I had rather all my life have continued an ape or a dog, than to have seen my benefactress thus miserably perish. The sultan cried piteously, and beat himself on his head and breast, until, being quite overcome with grief, he fainted away. In the meantime, the attendants and officers came running at the sultan's lamentations, and with much difficulty brought him to himself.
When the knowledge of the death of the princess had spread through the palace and the city, all the people greatly bewailed. Public mourning was observed for seven days, and many ceremonies were performed. The ashes of the genie were thrown into the air; but those of the princess were collected into a precious urn, to be preserved; and the urn was deposited in a superb mausoleum22 constructed for that purpose on the spot where the princess had been consumed.
The grief of the sultan for the loss of his daughter confined him to his chamber for a whole month. Before he had fully recovered his strength, he sent for me and said, "You are the cause of all these misfortunes; depart hence therefore in peace, without further delay, and take care never again to appear in my dominions on penalty of thy life."
I was obliged to quit the palace, again cast down to a low estate, and an outcast from the world. Before I left the city I went into a bagnio, where I caused my beard and eyebrows to be shaved, and put on a calender's robe. I passed through many countries without making myself known; at last I resolved to visit Bagdad, in hopes of meeting with the Commander of the Faithful, to move his compassion by relating to him my unfortunate adventures. I arrived this evening; and the first man I met was this calender, our brother, who spoke before me.
You know the remaining part, madam, and the cause of my having the honor to be here.
When the second calender had concluded his story, Zobeide, to whom he had addressed his speech, said, "It is well; you are at liberty": but instead of departing he also petitioned the lady to show him the same favor vouchsafed to the first calender, and went and sat down by him.
Then the third calender, knowing it was his turn to speak, addressed himself, like the others, to Zobeide, and began his history as follows:
THE HISTORY OF THE THIRD CALENDER
My story, O honorable lady, differs from those you have already heard. The two princes who have spoken before me have each lost an eye by events beyond their own control; but I lost mine through my own fault.
My name is Agib. I am the son of a sultan. After his death I took possession of his dominions, and continued in the city where he had resided. My kingdom is composed of several fine provinces upon the mainland, besides a number of valuable islands. My first object was to visit the provinces. I afterward caused my whole fleet to be fitted out, and went to my islands to gain the hearts of my subjects by my presence, and to confirm them in their loyalty. These voyages gave me some taste for navigation, in which I took so much pleasure that I resolved to make some discoveries beyond my own territories; to which end I caused ten ships to be fitted out, embarked, and set sail.
Our voyage was very pleasant for forty days successively; but on the forty-first night the wind became contrary, and so boisterous that we were nearly lost. I gave orders to steer back to my own coast; but I perceived at the same time that my pilot knew not where we were. Upon the tenth day a seaman, being sent to look out for land from the masthead, gave notice that he could see nothing but sky and sea, but that right ahead he perceived a great blackness.
The pilot changed color at this account, and throwing his turban on the deck with one hand, and beating his breast with the other, cried, "O sir, we are all lost; not one of us can escape; and with all my skill it is not in my power to effect our deliverance."
I asked him what reason he had thus to despair.
He exclaimed, "The tempest has brought us so far out of our course that to-morrow about noon we shall be near the black mountain, or mine of adamant, which at this very minute draws all your fleet toward it by virtue of the iron in your ships; and when we approach within a certain distance the attraction of the adamant will have such force that all the nails will be drawn out of the sides and bottoms of the ships, and fasten to the mountain, so that your vessels will fall to pieces and sink. This mountain," continued the pilot, "is inaccessible. On the summit there is a dome of fine brass, supported by pillars of the same metal, and on the top of that dome stands a horse, likewise of brass, with a rider on his back, who has a plate of lead fixed to his breast, upon which some talismanic characters are engraved. Sir, the tradition is, that this statue is the chief cause why so many ships and men have been lost and sunk in this place, and that it will ever continue to be fatal to all those who have the misfortune to approach, until it shall be thrown down."
The pilot having finished his discourse, began to weep afresh, and all the rest of the ship's company did the same, and they took farewell of each other.
The next morning we distinctly perceived the black mountain. About noon we were so near that we found what the pilot had foretold to be true; for all the nails and iron in the ships flew toward the mountain, where they fixed, by the violence of the attraction, with a horrible noise; the ships split asunder, and their cargoes sank into the sea.
All my people were drowned, but God had mercy on me and permitted me to save myself by means of a plank, which the wind drove ashore just at the foot of the mountain. I did not receive the least hurt; and my good fortune brought me to a landing place where there were steps that led up to the summit of the mountain.
At last I reached the top, without accident. I went into the dome, and, kneeling on the ground, gave God thanks for His mercies.
I passed the night under the dome. In my sleep an old grave man appeared to me, and said, "Hearken, Agib; as soon as thou art awake dig up the ground under thy feet: thou wilt find a bow of brass, and three arrows of lead. Shoot the three arrows at the statue, and the rider and his horse will fall into the sea; this being done, the sea will swell and rise to the foot of the dome. When it has come so high, thou wilt perceive a boat, with one man holding an oar in each hand; this man is also of metal, but different from that thou hast thrown down; step on board, but without mentioning the name of God, and let him conduct thee. He will in ten days' time bring thee into another sea, where thou shalt find an opportunity to return to thy country, provided, as I have told thee, thou dost not mention the name of God during the whole voyage."
When I awoke I felt much comforted by the vision, and did not fail to observe everything that the old man had commanded me. I took the bow and arrows out of the ground, shot at the horseman, and with the third arrow I overthrew him and the horse. In the meantime the sea swelled and rose up by degrees. When it came as high as the foot of the dome upon the top of the mountain, I saw, afar off, a boat rowing toward me, and I returned God thanks.
When the boat made land I stepped aboard, and took great heed not to pronounce the name of God, neither spoke I one word. I sat down, and the man of metal began to row off from the mountain. He rowed without ceasing till the ninth day, when I saw some islands, which gave me hopes that I should escape all the danger that I feared. The excess of my joy made me forget what I was forbidden: "God is great! God be praised!" said I.
I had no sooner spoken than the boat and man sank, casting me upon the sea. I swam until night, when, as my strength began to fail, a wave vast as a mountain threw me on the land. The first thing I did was to strip, and to dry my clothes.
The next morning I went forward to discover what sort of country I was in. I had not walked far before I found I was upon a desert, though a very pleasant island, abounding with trees and wild shrubs bearing fruit. I recommended myself to God, and prayed Him to dispose of me according to His will.
Immediately
22
The erection of these tombs over the supposed effigy, or the real remains, of the deceased, is often mentioned in these tales. The same type of tomb, with its dome or cupola, prevails throughout. A structure of a similar fashion is celebrated in history as the Taj Mahal at Agra, erected by the Shah Jehan, in memory of his queen, Mumtaz Mahal. It stands on a marble terrace over the Jamna, and is surrounded by extensive gardens. The building itself on the outside is of white marble, with a high cupola and four minarets. In the center of the inside is a lofty hall of a circular form under a dome, in the middle of which is the tomb, inclosed within an open screen of elaborate tracery formed of marble and mosaics. The materials are lapis lazuli, jasper, bloodstone, a sort of golden stone (not well understood), agates, carnelian, jade, and various other stones. A single flower in the screen contains a hundred stones; "and yet," says Bishop Heber; "though everything is finished like an ornament for a drawing-room chimney-piece, the general effect is rather solemn and impressive than gaudy."—Elphinstone's