Peter Simple. Фредерик Марриет

Peter Simple - Фредерик Марриет


Скачать книгу
We had very light winds, and a day or two afterwards we were off Valencia, nearly becalmed. I was on the gangway, looking through a telescope at the houses and gardens round the city, when Mr Chucks, the boatswain, came up to me. “Mr Simple, oblige me with that glass a moment; I wish to see if a building remains there, which I have some reason to remember.”

      “What, were you ever on shore there?”

      “Yes, I was, Mr Simple, and nearly stranded, but I got off again without much damage.”

      “How do you mean—were you wrecked then?”

      “Not my ship, Mr Simple, but my peace of mind was for some time; but it’s many years ago, when I was first made boatswain of a corvette” (during this conversation he was looking through the telescope); “yes, there it is,” said he; “I have it in the field. Look, Mr Simple, do you see a small church, with a spire of glazed tiles, shining like a needle?”

      “Yes, I do.”

      “Well, then, just above it, a little to the right, there is a long white house, with four small windows—below the grove of orange-trees.”

      “I see it,” replied I; “but what about that house, Mr Chucks?”

      “Why, thereby hangs a tale,” replied he, giving a sigh, which raised and then lowered the frill of his shirt at least six inches.

      “Why, what is the mystery, Mr Chucks?”

      “I’ll tell you, Mr Simple. With one who lived in that house, I was for the first, and for the last time, in love.”

      “Indeed! I should like very much to hear the story.”

      “So you shall, Mr Simple. One evening, I was walking in the Plaza, when I saw a female a-head, who appeared to be the prettiest-moulded little vessel that I ever cast my eyes on. I followed in her wake, and examined her; such a clean run I never beheld—so neat, too, in all her rigging—everything so nicely stowed under hatches. And then, she sailed along in such a style, at one moment lifting so lightly, just like a frigate, with her topsails on the caps, that can’t help going along. At another time, as she turned a corner sharp up in the wind—wake as straight as an arrow—no leeway—I made all sail to sheer alongside of her, and, when under quarter, examined her close. Never saw such a fine swell in the counter, and all so trim—no ropes towing overboard. Well, Mr Simple, I said to myself, ‘Damnt it, if her figure-head and bows be finished off by the same builder, she’s perfect.’ So I shot ahead, and yawed a little—caught a peep at her through her veil, and saw two black eyes—as bright as beads, and as large as damsons. I saw quite enough, and not wishing to frighten her, I dropped astern. Shortly afterwards she altered her course, steering for that white house. Just as she was abreast of it, and I playing about the weather quarter, the priests came by in procession, taking the host to somebody who was dying. My little frigate lowered her top-gallant sails out of respect, as other nations used to do, and ought now, and be damned to them, whenever they pass the flag of old England—”

      “How do you mean?” inquired I.

      “I mean that she spread her white handkerchief, which fluttered in her hand as she went along, and knelt down upon it on one knee. I did the same, because I was obliged to heave-to to keep my station, and I thought, that if she saw me, it would please her. When she got up, I was on my legs also; but in my hurry, I had not chosen a very clean place, and I found out, when I got up again, that my white jean trowsers were in a shocking mess. The young lady turned round, and seeing my misfortune, laughed, and then went into the white house, while I stood there like a fool, first looking at the door of the house, and then at my trowsers. However, I thought that I might make it the means of being acquainted with her, so I went to the door and knocked. An old gentleman in a large cloak, who was her father, came out; I pointed to my trowsers, and requested him in Spanish to allow me a little water to clean them. The daughter then came from within, and told her father how the accident had happened. The old gentleman was surprised that an English officer was so good a Christian, and appeared to be pleased. He asked me very politely to come in, and sent an old woman for some water. I observed that he was smoking a bit of paper, and having very fortunately about a couple of dozen of real Havannahs in my pocket (for I never smoke anything else, Mr Simple, it being my opinion that no gentleman can), I took them out, and begged his acceptance of them. His eyes glistened at the sight of them, but he refused to take more than one however, I insisted upon his taking the whole bundle, telling him that I had plenty more on board, reserving one for myself, that I might smoke it with him. He then requested me to sit down, and the old woman brought some sour wine, which I declared was very good, although it made me quite ill afterwards. He inquired of me whether I was a good Christian. I replied that I was. I knew that he meant a Catholic, for they call us heretics, Mr Simple. The daughter then came in without her veil, and she was perfection: but I did not look at her, or pay her any attention after the first salutation, I was so afraid of making the old gentleman suspicious. He then asked what I was—what sort of officer—was I captain? I replied that I was not. Was I ’tenente? which means lieutenant; I answered that I was not, again, but with an air of contempt, as if I was something better. What was I then? I did not know the Spanish for boatswain, and, to tell the truth, I was ashamed of my condition. I knew that there was an officer in Spain called corregidor, which means a corrector in English, or one who punishes. Now I thought that quite near enough for my purpose, and I replied that I was the corregidor. Now, Mr Simple, a corregidor in Spain is a person of rank and consequence, so they imagined that I must be the same, and they appeared to be pleased. The young lady then inquired if I was of good family—whether I was a gentleman or not. I replied that I hoped so. I remained with them for half-an-hour more, when my cigar was finished; I then rose, and thanking the old gentleman for his civility, begged that I might be allowed to bring him a few more cigars, and took my leave. The daughter opened the street-door, and I could not refrain from taking her hand and kissing it—”

      “Where’s Mr Chucks? call the boatswain there forward,” hallooed out the lieutenant.

      “Here I am, sir,” replied Mr Chucks, hastening aft, and leaving me and his story.

      “The captain of the maintop reports the breast backstay much chafed in the serving. Go up and examine it,” said the first lieutenant.

      “Yes, sir,” replied the boatswain, who immediately went up the rigging.

      “And, Mr Simple, attend to the men scraping the spots off the quarterdeck.”

      “Yes, sir,” replied I; and thus our conversation was broken up. The weather changed that night, and we had a succession of rain and baffling winds for six or seven days, during which I had no opportunity of hearing the remainder of the boatswain’s history. We joined the fleet off Toulon, closed the admiral’s ship, and the captain went on board to pay his respects. When he returned, we found out, through the first lieutenant, that we were to remain with the fleet until the arrival of another frigate, expected in about a fortnight, and then the admiral had promised that we should have a cruise. The second day after we had joined, we were ordered to form part of the in-shore squadron, consisting of two line-of-battle ships and four frigates. The French fleet used to come out and manoeuvre within range of their batteries; or, if they proceeded further from the shore, they took good care that they had a leading wind to return again into port. We had been in-shore about a week, every day running close in, and counting the French fleet in the harbour, to see that they were all safe, and reporting it to the admiral by signal, when one fine morning, the whole of the French vessels were perceived to hoist their topsails, and in less than an hour they were under weigh, and came out of the harbour. We were always prepared for action, night and day, and, indeed, often exchanged a shot or two with the batteries when we reconnoitred; the in-shore squadron could not, of course, cope with the whole French fleet, and our own was about twelve miles in the offing, but the captain of the line-of-battle ship, who commanded us, hove-to as if in defiance, hoping to entice them further out. Four of the French frigates made sail towards us, and hove-to, when within four miles, three or four line-of-battle ships followed them, as if to support them. Our captain made signal for permission to close the enemy, which was granted, with our pennants, and those of another frigate. We immediately made all sail, beat to quarters, put out the fires, and opened the magazines. The French line-of-battle


Скачать книгу