Мертвые молчат. Джеймс Хедли Чейз

Мертвые молчат - Джеймс Хедли Чейз


Скачать книгу
он минут двадцать назад ушел.

      – Один? – поинтересовался я.

      Метрдотель отрицательно покачал головой.

      – С ним была одна из наших танцовщиц, – в его голосе прозвучало явное неодобрение.

      Зная Берни как любителя легких приключений, я был абсолютно уверен, что не увижусь с ним до утра, и поэтому решил вернуться в «Шэд-отель» и еще раз поговорить с Джейком Хессоном.

      Бар оказался закрытым. Тогда мое внимание привлек администратор отеля, лениво перелистывавший журнал.

      – Не знаю вашего имени, – облокотился я о конторку. – Закуривайте.

      – Моя фамилия Ларсон. Спасибо, не курю, – отозвался он.

      – А как зовут вашего бармена? По-моему, я встречал его где-то.

      – Джейк Хессон.

      – Кажется, раньше он работал в баре Майка. Это на задворках клуба «Флориан». Я не ошибаюсь?

      – Нисколько. Он появился у нас с год назад, – ответил Ларсон, взглянув на меня без особого любопытства.

      – Постарайтесь вспомнить точную дату.

      – Сентябрь прошлого года. А чем вызван такой интерес?

      – То есть как раз, когда у вас останавливалась Фэй Бенсон, – уточнил я, оставив его вопрос без внимания.

      – Фэй Бенсон? – Ларсон отодвинул журнал. Он явно не мог решить, как отнестись ко мне: с подозрением или с участием. – Вы имеете в виду исчезнувшую девушку?

      – Ее самую. Когда она здесь останавливалась, Хессон уже работал в баре?

      – Нет.

      – Забавно. А он утверждает, что встречал ее здесь.

      – Вас интересует мисс Бенсон?

      – Именно. Я расследую ее дело по заданию «Крайм фэктс». И как долго она здесь прожила?

      – Вы что же, хотите сказать, что это дело снова открыли?

      – Оно никогда и не закрывалось. Как долго, я вас спрашиваю, она здесь прожила?

      Пододвинув к себе большую, добротно переплетенную в кожу книгу, Ларсон принялся листать ее страницы. После небольшой паузы он произнес:

      – Записалась он девятого августа, а пропала – семнадцатого.

      – Она оплатила счет за номер, прежде чем исчезла?

      – Нет. За ней остался долг в тридцать монет. Полагаю, что эти денежки плакали.

      – Как распорядились ее вещами?

      – Их конфисковала полиция. Да там и было-то кот наплакал: дамская сумка и чемоданчик.

      – Посетители у нее бывали?

      – Нет, на ее имя не поступало даже почты.

      – Может быть, ей звонили по телефону?

      И на этот вопрос Ларсон отрицательно покачал головой:

      – Правда, спустя три дня после исчезновения мисс Бенсон ее разыскивала какая-то девушка. Но пока она жила у нас, ею никто не интересовался.

      – Что за девушка?

      – Не знаю. Она пришла и спросила: не появилась ли мисс Бенсон. Когда я ответил, что нет, она оставила телефон и просила позвонить, если мисс Бенсон вернется.

      – Вы сообщили об этом полиции?

      – О девушке? А зачем? Достаточно того, что их кованые каблуки прежде всего затопали именно здесь. Ничто так не отпугивает посетителей, как это стадо в мундирах. Дела в гостинице идут не так уж прекрасно, чтобы мы могли позволить себе разбазаривать клиентуру.

      – А


Скачать книгу