Nõiasigidik. Margaret Atwood

Nõiasigidik - Margaret  Atwood


Скачать книгу
töötajate, näitlejatega. Hüvasti jätta. Väljendada kahetsust, et „Torm” jääb lavale toomata. Ta viidi minema nagu kurjategija. Kas Tony ja tema käsilased kartsid Felixit? Kartsid üleüldist mässu, vastuhakku? Kas nad arvasid tõesti, et Felixil on nii palju võimu?

      Felix helistas ühte kolimisfirmasse ja küsis, kui ruttu sealt saadakse tulla. Tegemist on hädaolukorraga, ütles ta; tal oli vaja kõik nii ruttu kui võimalik pakkida ja ladustada; ta maksab kiiruse eest lisatasu. Ta kirjutas üürikorteri omanikule tšeki, mis kattis kulud lepingu lõpuni. Ta läks panka, pani Tony näruse jumalagajäturaha kontole, teatas juhatajale, et tal on peagi uus aadress ja ta teeb selle kirja teel teatavaks.

      Õnneks oli tal sääste. Ta võis esialgu kogu maailmale nähtamatuks jääda.

      Felixi järgmiseks ülesandeks oli mäenõlva eluaseme omaniku leidmine. Ta sõitis uuesti kruusateele ja tegi katset esimese farmiga. Ukse avas naisterahvas; keskealine, keskmise väljanägemisega, keskmist kasvu, neutraalset värvi juuksed hobusesappa sätitud. Teksased ja dressipluus; naise selja taga linoleumplaatpõrandal lapse plastlelu. Felixi süda värahtas hetkeks.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Viide W. Shakespeare’i „Tormi” 4. vaatuse 1. stseenile. Tlk. J. Kross. – Siin ja edaspidi tõlkija märkused.

      2

      W. Shakespeare’i „Kuningas Lear”, 5. vaatus, 3. stseen. Tlk G. Meri.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAMgAgYDAREAAhEBAxEB/8QAHgABAAEEAwEBAAAAAAAAAAAAAAkBBgcIAgQFCgP/xAAcAQEAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABAECAwUHBgj/2gAMAwEAAhADEAAAAZXPmf0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAVaaepj7LaDLekW+tAAAsCbZZcu3OenygCh0slOjdT3sN3CqtHGrnRQAAAAAAAAAAAAAAAoApVUAAAfO33DWbTeeyy+8xnVoAAGmHq8GCdxjlF55LAVRVdFhaJ+xwXdFu8DPbuJ5eRcUdoD7SNPpxjY5W12QChWpQAABSqtAAAAAAFDlWlKLZs3/g4tz+dL7bx7728moyjJ56VAAA+eTt+stqRb9FXDdp62KoAA0w9XgwTuMcovPJYHI0S9hF3q8hJUr5mWmqvo8NtZ6bXeby3rEvAHgZ6RF9LgzJcun1oAA5ELPVoE0/KZ/AAAAAGO8PtvOxz/AM6ZMJQ+sbmbj5ZwfB6527ovUtk3Dk0nsZNXeGXzFQAAD54+3aze7x+fs2pJfCTFAAGmHq8GCdxjlF55LAFCl1NSPSYcMbay8It25flc1yYLq0ACzplsG3XYM/PFthUAA1q3+H5v+7az6RuEbPY/Q5gAAABhCF1r8aZcoyue2Ni9dl6TzL8mT9WPiuFQAAAD54u4az6BuKbH52O46z6P+FbWlAAGmHq8GCdxjlF55LAGJ9ligi7Fr9r/ADefYLS5bFmWaBe0jyo85lb0+QlVoAs2XbBv16DPzxbYVAAIfOoQeza/GqYDmE4AAAAFKK81nCt/lY9jbtm8/Kl/Yrh4rr3zeTAAAA+eLuGs+iDh+zhw6lA3D8vn3J8rIAA0w9XgwTuMcovPJYH5XU+cvuernJ5FsM4afKB0clPn97TrZiOXTdiNHmAs2XbBv16DPzxbYVAB+h83Pd9V9H3Cdn843ddZ9IPCdr+YAAAAFWGoXU/fv0mIovTe7WJk+Vz7xbNrfOfyN0ZPPgAAAfPF3DWfRDw7Z4r2WOEjrUD6B+KbMADTD1eDBO4xyi88lgaa+qj6pejxS68ym8gAYM3OKKjo0ScnkGwqCzZdsG/XoM/PFthUAGAN3ii76FDnB5HsYQet6+UXnsvPelygAAAAW9ZufQrD/W7H2kbnWnFWtKW9Zu+lbL9K/X+3dqqgAHzxdw1n0Q8O2f5VQOdk1suvM5ub9PlAGmHq8GCdxjlF55LFKoyffxMlQb97PGyKgA/ej5z+6az6KOG7OtAs2XbBv16DPzxbYVABEj0yFs757Luj5SRpb6yPrPv8UtXNJosyXbjafaUyhrr7rjXVBQqpSrybNn4OPcdm7Ba+H0NxZNJ0bZdqYvR+lfA7V0fJ0jn9QAD54u4az6IeHbP86tYfQ4Y6fcxZsuS7DkAaYerwYJ3GOUXnksKow+gRMrQL95vGyAAO1a+cvums+irhuzAs2XbBv16DPzxbYV

1

Viide W. Shakespeare’i „Tormi” 4. vaatuse 1. stseenile. Tlk. J. Kross. – Siin ja edaspidi tõlkija märkused.

2

W. Shakespeare’i „Kuningas Lear”, 5. vaatus, 3. stseen. Tlk G. Meri.


Скачать книгу