Мышьяк к чаю. Робин Стивенс

Мышьяк к чаю - Робин Стивенс


Скачать книгу
руки в карманах. Он выглядел веселым, но все равно вздрогнул, когда за его спиной негромко скрипнули петли.

      – Видишь? – прошептала Дейзи. – Он чувствует себя виноватым!

      Но это была мать Дейзи, она скользнула в библиотеку, придерживая меховую накидку так, словно мерзла.

      – Теперь будь бдительна, – одними губами произнесла Дейзи, глядя на меня в полумраке. – Мы должны запомнить все, что он ей скажет, чтобы потом рассказать дяде Феликсу.

      Но вскоре стало ясно, что запоминать особенно нечего.

      Леди Гастингс и мистер Кёртис некоторое время смотрели друг на друга большими круглыми глазами и ничего не говорили. Если он и собирался одурачить хозяйку Фоллингфорда, выманить у нее хотя бы вазу Мин с лестничной площадки, то он выбрал странный способ.

      – Моя дорогая, – произнес мистер Кёртис. – Моя дорогая…

      А потом он схватил леди Гастингс и пылко ее поцеловал.

      Я едва не рассмеялась: взрослые выглядят так чудно и уродливо, когда целуются, а мистер Кёртис и мать Дейзи проявили столько энтузиазма в этом деле.

      Но затем я глянула на Дейзи.

      Ее руки были прижаты к открытому рту, а глаза распахнуты до предела, так что она смотрела и смотрела на мать и мистера Кёртиса, и слезы бежали по ее щекам и падали на сплетенные пальцы.

      Я никогда не видела, чтобы Дейзи плакала.

      Я вообще не думала, что она способна ронять слезы, как все обычные люди!

      Но как только я увидела, что с ней происходит, как тут же поняла, что все очень серьезно: ведь это была мать Дейзи, и мать Дейзи была замужем за отцом Дейзи, и не предполагалось, что она будет целоваться в библиотеке с посторонними мужчинами. Вообще не предполагалось, что она будет целоваться с другими мужчинами!

      Дверь библиотеки ударилась о стенку, и внутрь влетел Берти.

      Стивен появился сразу за ним, и я четко увидела его искаженное лицо в веснушках – в глазах шок, рот открыт почти так же, как у Дейзи, – и тут Берти заорал во всю глотку:

      – МАМА!

      Леди Гастингс и мистер Кёртис отпрыгнули друг от друга, словно их ударило током.

      – Берти! – задохнулась леди Гастингс. – Мистер Кёртис просто…

      Дверь распахнулась снова, в какой уже раз, и через порог шагнул дядя Феликс.

      – Маргарет, ты здесь? – спросил он. – Я хотел… Что это?

      – У меня был приватный разговор с Денисом, – сказала леди Гастингс. – Берти прервал нас.

      – Приватный разговор, да? – спросил Берти, лицо которого пылало. – Не говори ерунды, мама, последнее время ты делаешь это слишком часто. Если бы все зависело от меня, я бы… О! Пойдем, Стивен, оставим этих идиотов.

      Он повернулся и буквально протолкался к выходу из библиотеки, спотыкаясь от ярости. Стивен последовал за ним, бросив один последний шокированный взгляд на мистера Кёртиса.

      «Бедный Стивен, – подумала я. – Оказаться в центре такого. И бедная Дейзи…»

      Она все еще всхлипывала.

      Дядя Феликс посмотрел на леди Гастингс, затем на мистера Кёртиса, потом обратно, и я увидела, что


Скачать книгу