Hereward, the Last of the English. Charles Kingsley

Hereward, the Last of the English - Charles Kingsley


Скачать книгу
that day forward the whale never left them, nor the wild weather neither. They were beaten out of all reckoning. Once they thought they saw low land to the eastward, but what or where who could tell? and as for making it, the wind, which had blown hard from northeast, backed against the sun and blew from west; from which, as well as from the witch-whale, they expected another gale from north and round to northeast.

      The men grew sulky and fearful. Some were for trying to run the witch down and break her back, as did Frithiof in like case, when hunted by a whale with two hags upon his back,—an excellent recipe in such cases, but somewhat difficult in a heavy sea. Others said that there was a doomed man on board, and proposed to cast lots till they found him out, and cast him into the sea, as a sacrifice to Aegir the wave-god. But Hereward scouted that as unmanly and cowardly, and sang,—

         “With blood of my bold ones,

          With bale of my comrades,

          Thinks Aegir, brine-thirsty,

          His throat he can slake?

          Though salt spray, shrill-sounding,

          Sweep in swan’s-flights above us,

          True heroes, troth-plighted,

          Together we’ll die.”

      At last, after many days, their strength was all but worn out. They had long since given over rowing, and contented themselves with running under a close-reefed canvas whithersoever the storm should choose. At night a sea broke over them, and would have swamped the Otter, had she not been the best of sea-boats. But she only rolled the lee shields into the water and out again, shook herself, and went on. Nevertheless, there were three men on the poop when the sea came in, who were not there when it went out.

      Wet and wild dawned that morning, showing naught but gray sea and gray air. Then sang Hereward,—

        “Cheerly, my sea-cocks

         Crow for the day-dawn.

         Weary and wet are we,

         Water beladen.

         Wetter our comrades,

         Whelmed by the witch-whale.

         Us Aegir granted

         Grudging, to Gondul,

         Doomed to die dry-shod,

         Daring the foe.”

      Whereat the hearts of the men were much cheered.

      All of a sudden, as is the wont of gales at dawn, the clouds rose, tore up into ribbons, and with a fierce black shower or two, blew clean away; disclosing a bright blue sky, a green rolling sea, and, a few miles off to leeward, a pale yellow line, seen only as they topped a wave, but seen only too well. To keep the ship off shore was impossible; and as they drifted nearer and nearer, the line of sand-hills rose, uglier and more formidable, through the gray spray of the surf.

      “We shall die on shore, but not dry-shod,” said Martin. “Do any of you knights of the tar-brush know whether we are going to be drowned in Christian waters? I should like a mass or two for my soul, and shall die the happier within sight of a church-tower.”

      “One Dune is as like another as one pea; we may be anywhere between the Texel and Cap Gris Nez, but I think nearer the latter than the former.”

      “So much the worse for us,” said another. “If we had gone ashore among those Frieslanders, we should have been only knocked on the head outright; but if we fall among the Frenchmen, we shall be clapt in prison strong, and tortured till we find ransom.”

      “I don’t see that,” said Martin. “We can all be drowned if we like, I suppose?”

      “Drowned we need not be, if we be men,” said the old sailing-master to Hereward. “The tide is full high, and that gives us one chance for our lives. Keep her head straight, and row like fiends when we are once in the surf, and then beach her up high and dry, and take what befalls after.”

      And what was likely to befall was ugly enough. Then, as centuries after, all wrecks and wrecked men were public prey; shipwrecked mariners were liable to be sold as slaves; and the petty counts of the French and Flemish shores were but too likely to extract ransom by prison and torture, as Guy Earl of Penthieu would have done (so at least William Duke of Normandy hinted) by Harold Godwinsson, had not William, for his own politic ends, begged the release of the shipwrecked earl.

      Already they had been seen from the beach. The country folk, who were prowling about the shore after the waifs of the storm, deserted “jetsom and lagend,” and crowded to meet the richer prize which was coming in “flotsom,” to become “jetsom” in its turn.

      “Axe-men and bow-men, put on your harness, and be ready; but neither strike nor shoot till I give the word. We must land peaceably if we can; if not, we will die fighting.”

      So said Hereward, and took the rudder into his own hand. “Now then,” as she rushed into the breakers, “pull together, rowers all, and with a will.”

      The men yelled, and sprang from the thwarts as they tugged at the oars. The sea boiled past them, surged into the waist, blinded them with spray. She grazed the sand once, twice, thrice, leaping forward gallantly each time; and then, pressed by a huge wave, drove high and dry upon the beach, as the oars snapt right and left, and the men tumbled over each other in heaps.

      The peasants swarmed down like flies to a carcass; but they recoiled as there rose over the forecastle bulwarks, not the broad hats of peaceful buscarles, but peaked helmets, round red shields, and glittering axes. They drew back, and one or two arrows flew from the crowd into the ship. But at Hereward’s command no arrows were shot in answer.

      “Bale her out quietly; and let us show these fellows that we are not afraid of them. That is the best chance of peace.”

      At this moment a mounted party came down between the sandhills; it might be, some twenty strong. Before them rode a boy on a jennet, and by him a clerk, as he seemed, upon a mule. They stopped to talk with the peasants, and then to consult among themselves. Suddenly the boy turned from his party; and galloping down the shore, while the clerk called after him in vain, reined up his horse, fetlock deep in water, within ten yards of the ship’s bows.

      “Yield yourselves!” he shouted, in French, as he brandished a hunting spear. “Yield yourselves, or die!”

      Hereward looked at him smiling, as he sat there, keeping the head of his frightened horse toward the ship with hand and heel, his long locks streaming in the wind, his face full of courage and command, and of honesty and sweetness withal; and thought that he had never seen so fair a lad.

      “And who art thou, thou pretty, bold boy?” asked Hereward, in French.

      “I,” said he, haughtily enough, as resenting Hereward’s familiar “thou,” “am Arnulf, grandson and heir of Baldwin, Marquis of Flanders, and lord of this land. And to his grace I call on you to surrender yourselves.”

      Hereward looked, not only with interest, but respect, upon the grandson of one of the most famous and prosperous of northern potentates, the descendant of the mighty Charlemagne himself. He turned and told the men who the boy was.

      “It would be a good trick,” quoth one, “to catch that young whelp, and keep him as a hostage.”

      “Here is what will have him on board before he can turn,” said another, as he made a running noose in a rope.

      “Quiet, men! Am I master in this ship or you?”

      Hereward saluted the lad courteously. “Verily the blood of Baldwin of the Iron Arm has not degenerated. I am happy to behold so noble a son of so noble a race.”

      “And who are you, who speak French so well, and yet by your dress are neither French nor Fleming?”

      “I am Harold Naemansson, the Viking; and these my men. I am here, sailing peaceably for England; as for yielding,—mine yield to no living man, but die as we are, weapon in hand. I have heard of


Скачать книгу