Мир Чаши. Дочь алхимика. Филипп Крамер

Мир Чаши. Дочь алхимика - Филипп Крамер


Скачать книгу
загадок, который, кажется, так и норовит стянуться на горле, и ладно бы только на ее собственном…

      Она должна защитить хотя бы остальных, не допустить вреда им. Неплохо было бы, разумеется, выжить при этом и самой, но это не столь важно, как жизни других. Так она молилась Дане, и эти мысли и обращение к Светлой богине, пребывающей в Ветвях Древа, очищали и поддерживали ее душу.

      – Да, госпожа? – явившийся на вызов мастер-браслета Мартин был готов во всем услужить своей госпоже.

      – Соберите всех домашних в приемной зале и принесите туда вина и бокалов по числу. Разумеется, к наемникам это не относится, а относится к ним вот что… – Она извлекла из поясного кошеля и протянула старому слуге золотой. – Мне нужна географическая карта королевства, размером локоть на локоть, как можно более подробная, в тубусе. Сегодня же. И сургуча, серебристого и голубого.

      Мартин кивнул и испарился выполнять просьбу госпожи. Жозефина умылась, оправила оборки и складки и спустилась вниз. Все уже ждали ее, стоя вокруг стола. Она тоже не стала садиться и заговорила – ощущая, как снова начинают жечь глаза слезы, которые нельзя было показать:

      – Вы должны знать. Сегодня на меня напали в городе среди бела дня люди, охотившиеся за доставшимся мне наследием отца. Белую сожгли, а Жана взяли в заложники, и он погиб от ножа разбойника. – Жозефина подняла бокал с вином, и все домочадцы повторили ее жест; выпили, помолчали, служанки всхлипывали, кто в рукав, кто в соседское плечо, мужчины украдкой смахивали соленую каплю с глаз. И она продолжала: – Я не смогла его защитить… – Здесь девушке пришлось призвать все свое мужество, чтобы дрогнувший голос не начал ломаться и дальше. – Нотариуса, к которому мы сегодня ездили, убили сразу после моего ухода. Рядом со мной попросту опасно. И я пойму, если кто-то из вас пожелает уйти.

      Она замолчала; молчали и остальные. Вот теперь в их чувствах появилось осуждение, окрашенное чем-то похожим на обиду. Словами это можно было бы высказать примерно так: «И как она могла такое сказать, мы же никуда, мы здесь до конца…» Вздохнув, Жозефина отпустила слуг, попросив задержаться Агнес, старшую из служанок.

      – Агнес… – девушка не могла найти слов, – вы все здесь доверились мне, как доверился и Жан… а я не смогла его защитить. Я не знаю, смогу ли защитить тех, кто остался…

      – Жан умер, как и положено слуге, за свою госпожу, – отозвалась кухарка, перебирая руками передник. Ей явно было неловко слушать излияния хозяйки.

      – Он ничего не успел сделать, – Жозефина видела смущение Агнес, но не могла не высказать хотя бы части того, что тяготило ее, – ему просто перерезали горло, это было не в бою.

      – Это не важно. Он был с вами, был готов защитить вас и погиб, служа вам. Это хорошая смерть, когда умираешь так, как жил.

      Девушка вздохнула: с одной стороны, отчаявшись найти понимание, а с другой – обретая в этих словах утешение. Те, кто всю жизнь служил, воспринимали произошедшее совершенно иначе, чем те, кто всегда


Скачать книгу