Завтра нас похоронят (авторская редакция). Эл Ригби

Завтра нас похоронят (авторская редакция) - Эл Ригби


Скачать книгу
неосознанно стал искать взглядом пистолет: сегодня он опять не сдал его. Убедившись, что кобура достаточно близко, Ларкрайт внимательно огляделся и спросил в пустоту:

      – Здесь… есть кто-то?

      Невесомая ладонь коснулась плеча. Карл обернулся и шарахнулся назад.

      Седая дама в голубом плаще маячила над полом. Сквозь даму виднелись окно и тумба с телевизором. Карл замер, потом потер глаза. Видение не исчезло, продолжая покачиваться. Губы разомкнулись.

      – Идите со мной. Я не причиню вам вреда.

      – Куда? – прошептал он, осторожно подходя и придерживая полотенце на поясе. – Прямо… сейчас?

      Дама заметила его жест и неожиданно улыбнулась, заливаясь легким чахоточным румянцем. Карлу стало спокойнее: он раньше не встречал живых мертвецов, но что-то подсказывало, что злобные призраки-убийцы не краснеют. Он отправился к шкафу и начал одеваться, в глубине души надеясь, что к моменту, как закончит, привидение – или все же галлюцинация воспаленного сознания? – пропадет. Но когда он обернулся, дама витала на прежнем месте.

      – Нам надо спешить. Идемте, идемте, герр! – Голос звенел. – Нужна помощь.

      – Кому?

      – Нет времени. – Она уже выплывала в коридор.

      Ларкрайт последовал за ней и услышал лай Спайка. Тот выскочил из кухни, подпрыгнул, попытавшись схватить даму за край одеяния, и неуклюже впечатался боком в стену. Карл придержал его за загривок, с удивлением отметив, что пес совершенно не боялся: ему скорее хотелось поиграть.

      – Куда вы меня ведете?

      Дама безмолвно просочилась сквозь дверь. Секунду или две Карл колебался, потом решительно отодвинул засов, выпустил пса и сам вышел на площадку. Он всегда мыслил рационально. Он не верил в Бога: по его сторону Стены такое не приветствовали. Может, поэтому вместо страха он испытывал замешательство и желал проверить, насколько тронулся рассудком.

      На улице по-прежнему шел дождь, стало еще темнее. Но прохладное мерцание Карл увидел сразу. Дама вела его через улицу. И оставалось только надеяться, что дальше не подстерегают другие, куда менее дружелюбные духи.

      Маленькая разбойница

      [Город]

      В «норе» Алана не оказалось. Около часа я, начиная волноваться, ждала его, потом переоделась в привычную одежду и, жалея, что не попросила Сильву задержаться, отправилась обратно в город. Несколько мальчишек тоже рвались на поиски, но меньше всего на свете мне хотелось, чтобы потерялся кто-то еще, а такая вероятность была, особенно сегодня, когда о нашем визите в магазин наверняка знала уже вся округа.

      Поравнявшись с рекламным щитом, я накинула свой ушастый капюшон. Не стоило привлекать внимания, красная толстовка плохо подходила для этого, но другой непромокаемой одежды не было. И я решила, что яркость сыграет на руку: давно поняла, что чем старательнее скрываешься, тем с большим любопытством за тобой наблюдают. И наоборот.

      У магазина я Алана не обнаружила, как не обнаружила и на соседних улицах. Людей


Скачать книгу