Давай поиграем, дракон!. Даха Тараторина

Давай поиграем, дракон! - Даха Тараторина


Скачать книгу
ещё не до конца задушенную внутреннюю кокетку.

      – А вот теперь пора пойти на завтрак, – любуясь на переодевшуюся и причесавшуюся девушку, Леонард так устрашающе понизил голос, точно только теперь счёл её достойной поедания.

      – Меня неизменно преследует ощущение, что ты чего-то не договариваешь, – Пижма требовательно скрестила руки на груди, любуясь вытянувшейся от подобного выразительного зрелища физиономией дракона.

      – А ты? – прокашлявшись, в тон ей поинтересовался Лео, но намеренно не обратил внимание на быстро отведённый в сторону взгляд. – Хочу познакомить тебя с Бердом, только и всего.

      – Кто такой Берд?

      Дракон не стал увиливать: врать он всё равно не умел.

      – Берд – старый друг. Он хороший.

      – Но?

      – Никаких но. Он хороший человек, мы давно знакомы, он очень талантливый, хоть и ленивый, музыкант…

      – Но? – ещё раз подсказала Пижма.

      – Но я его ненавижу! – выпалил Лео, явно стыдясь низменного чувства.

      – Это уже ближе к сути. Почему?

      – Потому что он всё время надо мной издевается! – шмыгающий носом, смущённый собственным ребячеством, Леонард мял завязки наполненного тряпками узелка и кусал губы. Наконец смирился с позором и рассказал, как есть: – Мы познакомились четыре года назад, когда я только обосновался в пещере. Спускался сюда за продуктами, за травами, какие сам ещё не научился собирать. Ну и с другом повидаться, конечно. Не подумай чего, он весёлый, хороший, с ним интересно… Но он надо мной смеётся. То я оборванец, потому что тунику о шиповник зацепил, то неуч, потому что не забрал сдачу, закупаясь, то не нужен никому, потому что у него по три подружки на неделе (и где он только их находит, чтобы одна с другой не пересекались?!), а у меня никого…

      Вот оно, больное место. Пижма впервые за долгое время улыбнулась искренне, беззлобно. Нет, всё-таки Лео – наивный мальчишка. А ещё пытается доказать обратное.

      – Так он смеётся над тобой, потому что ты занят наукой, а не женщинами?

      – Да. И я… Прости, я хотел показать ему тебя. Ты же такая… Такая, – бедняга не мог подобрать нужного слова, лишь бездумно обрисовывая в воздухе очертания женской фигуры. С точки зрения Пижмы, нафантазированные очертания сильно превосходили реальные, но разве это главное?

      – Что ж, – девушка распустила туго зашнурованный ворот, собрала и завязала узлом на талии длинную рубашку, растрепала и без того не поддающиеся расчёске волосы. – Поиздеваться над другом – дело святое. Это задание по мне.

      Леонард просиял и попытался неловко обнять «подружку» за талию, всё время испуганно отдёргивая руки.

      – Но-но! – предупредила она.

      – Рановато, да? – отступил назад Лео.

      Пижма тяжело вздохнула, понимая, что начинает творить редкостную хрень, и положила руку приятеля куда следует.

      – Смелее обнимай. И из роли не выходи, – напутствовала она. – Любимый.

      Глава 5. Это нелёгкая борьба за добро и справедливость

      Выйти


Скачать книгу