Спастись от опасных мужчин. Сол Лелчек
преподавателем, вы бы уже были в постели, и вы слишком вежливы, чтобы быть студентом бакалавриата. Если бы вы учились в магистратуре Стэнфордского университета, то пошли бы в кафе в Сан-Франциско, а не в Окленде. Так что остается только Беркли.
– Не слишком ли много предположений?
– Предположения строят все. Вопрос заключается только в том, верны они или нет.
Он нахмурился:
– Выходит, я для вас не загадка, а открытая книга? Это удручает.
– Мне все-таки непонятен один вопрос.
– Какой?
– Ваша корона, – сказала я. – Я никак не могу взять в толк, зачем она вам. По-моему, это весьма загадочно.
Он смущенно потер голову.
– Сегодня я закончил работу над диссертацией. Мы отмечали это событие.
– Поздравляю.
– Ну ее еще должны одобрить. Но, как бы то ни было, это важный шаг.
– А о чьем творчестве вы писали?
– Предмет моих изысканий – Уильям Хэзлитт[6].
– А, «Схватка». Одно из моих любимых эссе.
– Ничего себе, – удивился он. – В наше время никто уже не знает творчества Хэзлитта, известна разве что его книга о персонажах пьес Шекспира. Но «Схватку» сейчас вообще никто не читал. Вы тоже учитесь?
– Нет. Просто работаю.
– А где?
– В книжном магазине.
– Здесь, у нас? Я знаю все книжные магазины в округе.
– Тогда, наверное, знаете и мой.
Он окинул взглядом почти пустой ресторан.
– И что же привело вас сюда сегодня ночью?
– Вы хотите сказать, что я не похожа на человека, который только что закончил писать диссертацию?
Он широко улыбнулся, показав белые зубы.
– Для этого вы слишком трезвы.
Я с некоторым удивлением осознала, что мне нравится его улыбка.
– Ну хорошо. Вы можете сесть.
– Я ждал, когда вы это скажете, – ответил он, садясь за мой столик. – Меня зовут Итан. А вас?
– Никки.
– Вам нравится Кьеркегор?
– Иногда, – ответила я. – Думаю, он – единственное, что дает мне силы держаться, несмотря ни на что.
– Знаете, – сказал Итан, – обычно я не даю незнакомым женщинам номер моего телефона.
Я не смогла удержаться от смеха.
– Разве я просила его у вас?
– Вас выдают ваши глаза.
– Понятно.
Он подмигнул мне:
– Но сейчас я сделаю исключение. Только для вас.
– Точно.
– Но на нашем первом свидании мы не переспим, – решительно сказал он. – Таков мой принцип, и это не обсуждается. И мне без разницы, что по этому поводу скажешь ты.
Я отпила кофе и невольно улыбнулась:
– Ты уже устанавливаешь условия?
– Ну кому-то же надо было это сделать. Если ты окажешь мне любезность, одолжив мне свой телефон, я вобью в него мой номер, и тогда ты сможешь просто взять и позвонить мне в любое время.
– У меня нет сотового.
Он удивился:
– Да ведь эта
6
Уильям Хэзлитт (1778–1830) – английский исследователь искусства и писатель. Упоминающееся далее эссе посвящено поведению человека на пределе возможностей.