Золушка для шейха. Майя Блейк
что понимаю вас, – сказала Ньеша.
– Это сейчас не важно. Мне надо, чтобы ты выглядела так, будто ты на седьмом небе от счастья. На тебя смотрит весь мир.
Вероятно, он думал, что помогает Ньеше. Это был его способ поддержать ее в невыносимой ситуации. Ньеша слышала только биение своего сердца и бурное ликование толпы, которая размахивала флагами и выкрикивала поздравления, стоя в королевском парке.
– Постарайся. Это все, что я требую, – тихо произнес Зуфар. – Мне очень понравилось бы, если бы ты меня послушалась.
После этого предупреждения двери у них за спиной раскрылись, и на балкон вышли остальные члены королевской семьи.
Галила встала рядом с Ньешей, а ее брат, Малак, – рядом с Зуфаром. Тетки, дядья, племянницы и племянники заняли отведенные им позиции и приветствовали толпу королевскими взмахами рук, отточенными еще в детстве.
То один, то другой пристально поглядывали на Ньешу.
Она обрадовалась тому, что Зуфар стоит рядом с ней. Один его смелый родственник попытался выяснить причину перемены невесты, но Зуфар отреагировал суровым упреком.
– Я соберу всю семью, как только у меня будет на это время, – ответил он. – Сейчас я занят своей новой невестой.
Его дядюшка отступил, а Ньеша густо покраснела.
– Я полагаю, мне следует вас поздравить, – тихо сказала Галила.
– Спасибо, – ответила Ньеша.
– Мне бы очень хотелось узнать, что произошло, – продолжала Галила. – Я имею в виду, в последний раз я видела тебя в роли горничной. Через два часа ты стала моей невесткой. Не то чтобы мне не нравится такой поворот событий, но…
– Прекрати, Галила, – предупредил ее Зуфар и помахал толпе рукой.
Галила, непринужденно улыбаясь, посмотрела на своего брата.
– Что? – тихо спросила она. – Я обязательно выясню, что случилось. У меня новая невестка. Если бы я не знала наверняка, то решила бы, что попала в реалити-шоу.
– Хватит, – прорычал Зуфар. – Не забывай, что люди умеют читать по губам. Эту дискуссию придется отложить.
Стоящий рядом с ним Малак тихонько фыркнул:
– Если ты хочешь, чтобы мы хорошо себя вели, братец, то тебе не надо бы устраивать такую чехарду в день своей свадьбы. Если ты стремился попасть в учебники истории, то ты в них попадешь. О такой свадьбе никто не забудет.
Единственным намеком на то, что Зуфар не полностью контролировал свои эмоции, было биение венки на его виске. Он продолжал махать и приветствовать толпу. Он даже обнял Ньешу рукой за талию, когда над головой пролетели королевские военные самолеты.
Почувствовав его прикосновение, она замерла. Казалось, его рука обладает уникальным напряжением, которое проникло в ее кровь. Прошло несколько секунд, а потом она потеряла ощущение времени и пространства, когда Зуфар посмотрел ей в глаза.
Его золотистые глаза вглядывались ей в душу. Ей казалось, что Зуфар читает ее мысли. Королевские самолеты показывали фигуры высшего пилотажа. Она знала, что скоро самолеты