Пресс-центр. Юлиан Семенов
все, что хотите получить за свой материал; фикс я готов оговорить заранее.
– Заманчиво… Конечно, согласна… Но я не очень понимаю, чем вызвано столь лестное предложение, господин Доле?
– Все очень просто… Вы угадали дважды… Вы угадали в угоду левым, а я правым… Но ведь меня покупают и левые, и правые, а самое главное – болото, оно-то и дает прибыль… В конечном счете крайне левый Маркузе всю войну работал в сугубо правом Центральном разведывательном управлении… Я коммерческий редактор, и мне не важно, на ком я подниму тираж… Вы же не агитируете за то, чтобы нами стали править коммунисты? Нет. Вы угадываете? Да. Вас читают? Бесспорно. Вы имеете все шансы стать звездой? Да. Меня это устраивает… Что за срочный материал вы вчера заканчивали?
– Интервью с полковником Санчесом.
– Ого! Но ведь, насколько я знаю, он никому не дает интервью.
– Мне дал.
– Где это интервью?
– Здесь. – Она кивнула на свою сумку. – Только не перепечатано.
– У меня прекрасная стенографистка фрейлейн Жоссе. Продиктуйте ей, я сразу прочитаю и пущу в набор… Думаю, три тысячи франков вас устроят?
– И вы согласны оплатить стоимость авиационного билета?
– Бесспорно, но тогда я уплачу вам две тысячи франков, и это будет справедливо.
– О’кей… Я ставлю, правда, одно условие, господин Доле…
– Вы само очарование, я готов пойти вам навстречу во всем, но, увы, не умею подчиняться условиям… Предложение – пожалуйста…
– Я отдам интервью с Санчесом только в том случае, если вы напечатаете и мой комментарий. Я в чем-то не согласна с полковником и пишу об этом со всей определенностью…
– Диктуйте комментарий моей фрейлейн Жоссе, я посмотрю.
Через два часа Доле пригласил к себе Мари.
– Интервью блистательно, вы побьете мадам Фалачи, верьте нюху коммерсанта от журналистики. Я ставлю материал в номер. Ваш комментарий о том, что в Гаривасе грядут тревожные события, я поставлю через номер, после того как появятся отклики на интервью.
– Отклики появятся, я вам это обещаю. Мне хочется увидеть комментарий, не дожидаясь откликов…
– Фрейлейн Кровс, – сказал Доле, и улыбка на его лице исчезла, словно ее и не было, – я сказал вам лишь то, что считал нужным сказать. Решайте. Все на ваше усмотрение…
Через сорок минут комментарий Мари Кровс вместе с интервью был ксерокопирован и отправлен фрау Розен.
Через час пятнадцать материал оказался в конторе господина Брюкнера.
Через семь часов копия документов была вручена в Мюнхене представителю ЦРУ заместителем директора БНД.
Назавтра – по той же цепи – редактору Доле было предложено оплатить издержки за неопубликование комментария Мари Кровс о том, что «в Гаривасе взрывоопасная ситуация» и что «если лидеры революции не называют имен тех, кто намерен свергнуть Санчеса, то не потому, что не могут или не хотят этого сделать, а лишь в связи с тем, что ждут нужного времени –