Chill die Basis. Podstawy języka niemieckiego dla młodzieży. Katarzyna Kmieć-Krzewniak
dla młodzieży
Katarzyna Kmieć-Krzewniak
„Chill die Basis ;-) Podstawy języka niemieckiego dla młodzieży”
Copyright © by Katarzyna Kmieć-Krzewniak, 2019
Copyright © by Wydawnictwo Psychoskok Sp. z o.o. 2019
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie
może być reprodukowana, powielana i udostępniana w
jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody wydawcy.
Redaktor prowadząca: Renata Grześkowiak
Projekt okładki: Robert Rumak
Skład pub, mobi i pdf: Kamil Skitek
ISBN: 978-83-8119-516-4
Wydawnictwo Psychoskok Sp. z o.o.
ul. Spółdzielców 3, pok. 325, 62-510 Konin
tel. (63) 242 02 02, kom. 695-943-706
http://wydawnictwo.psychoskok.pl/
e-mail:[email protected]
Niniejsza książka powstała z myślą o osobach, które właśnie rozpoczynają swoją niesamowitą przygodę z językiem niemieckim, chcą (lub muszą) zrozumieć jego podstawy i oczywiście odkryć jego niezaprzeczalne piękno :-)
Poza bankami słówek, objaśnieniami i ćwiczeniami leksykalno-gramatycznymi, pozycja ta zawiera ciekawostki, dzięki którym nauka języka niemieckiego okaże się całkiem fajnym i przyjemnym zajęciem.
O autorce:
Mgr Katarzyna Kmieć-Krzewniak jest absolwentką Uniwersytetu Wrocławskiego i Wyższej Szkoły Lingwistycznej. Już od wielu lat zajmuje się skutecznym nauczaniem języka niemieckiego i angielskiego w swojej firmie Germ-Anglo z siedzibą w Częstochowie. Wśród jej uczniów są laureaci wielu konkursów językowych. Realizuje się ona także jako tłumaczka lektur szkolnych, autorka językowych gier planszowych,ćwiczeń-leksykalno gramatycznych, wierszyków i piosenek dla najmłodszych. W roku 2017 na rynku ukazała się jej debiutancka książka do nauki języka angielskiego pt. Give me 5;-), która w wielu popularnych księgarniach uzyskała status bestsellera.
Zdjęcia zamieszczone w niniejszym ebooku pobrano ze strony pixabay.com. Nie wymagają przypisania i mogą być wykorzystywane do celów komercyjnych.
1. Oto ja
Wyrażenia rzeczownikowe
die Autos- samochody
die Bücher- książki
Deutschland- Niemcy
die Filme- filmy
die Fotos- zdjęcia
die Katzen- koty
die Kinder- dzieci
Österreich- Austria
Polen- Polska
der Sport- sport
die Tiere- zwierzęta
Wyrażenia czasownikowe
arbeiten- pracować
gehen- iść
haben- mieć
heißen- nazywać się
kochen- gotować
kommen- pochodzić, przychodzić
lernen- uczyć się
rechnen- liczyć
tanzen- tańczyć
trinken-pić
sein- być
schreiben- pisać
schwimmen- pływać
singen- śpiewać
spielen- grać, bawić się
verstehen- rozumieć
warten- czekać
wohnen- mieszkać
zeichnen- rysować
Wyrażenia przymiotnikowe i przysłówkowe
gern- chętnie
gut- dobrze, dobry
in Ordnung- w porządku
nicht gut- niedobrze, niedobry
nicht schlecht- nieźle, niezły
schlecht- źle, zły
schrecklich- okropnie, okropny
so la la- tak sobie
super- super
toll, prima- świetnie, świetny
Zwroty powitalne
Grüß dich!– Witaj!
Guten Morgen!– Dzień dobry ( mniej więcej do godziny 11)!
Guten Tag!– Dzień dobry ( mniej więcej od godziny 11 do wieczora)
Guten Abend!– Dobry wieczór!
Hallo!– Cześć!
Zwroty pożegnalne
Auf Wiedersehen!– Do widzenia!
Bis dann- Na razie!
Tschüs!– Cześć!
Przykładowe zdania opisujące siebie
Ich bin Anna.– Jestem Anna.
Ich heiße/ Mein Name ist Anna Schmitt.– Nazywam się Anna Schmitt.
Ich bin 13 (Jahre alt).– Mam 13 lat.
Ich wohne in Berlin.– Mieszkam w Berlinie.
Ich komme aus Deutschland.– Pochodzę z Niemiec.
Ich bin in Dresden geboren.– Urodziłam się w Dresden.
Ich schwimme gern.– Chętnie pływam.
Przykładowe zdania pytające
Wie heißt du?– Jak się nazywasz?
Wie heißt ihr?– Jak się nazywacie?
Wie heißen Sie?– Jak się Pan/Pani nazywa?, Jak się Państwo nazywają?
Wie alt bist du?– Ile masz lat?
Wie alt seid ihr?– Ile macie lat?
Wie alt sind Sie?– Ile Pan/Pani ma lat?, Ile Państwo mają lat?
Wo wohnst du?– Gdzie mieszkasz?
Wo wohnt ihr?– Gdzie mieszkacie?
Wo wohnen Sie?– Gdzie Pan/ Pani mieszka?, Gdzie Państwo mieszkają?
Woher kommst du?– Skąd pochodzisz?
Woher kommt ihr?– Skąd pochodzicie?
Woher kommen Sie?– Skąd Pan/Pani pochodzi?, Skąd Państwo pochodzą?
Was machst du gern?– Co robisz chętnie?
Was macht ihr gern?– Co robicie chętnie?
Was machen Sie gern?– Co robi Pan/Pani chętnie?, Co robią Państwo chętnie?
Wie geht's (dir)?– Co (u ciebie) słychać?, Jak się masz?
Wie