Стальная бабочка, острые крылья…. Иван Юрьевич Константинов
и поклонился ей, потом снял винтовку с плеча и несколькими привычными движениями размотал защитную ленту, прикрывающую прицел и спусковой механизм. В картине перед ним была одна беспокоящая деталь, мешающая любоваться пустыней – облачко пыли над хайвеем вдалеке. Он толковал его форму легко, как обычный человек мог бы толковать значение улыбки на лице любимой.
Две скоростных машины с форсированными двигателями.
Даже не слушая их переговоры, он знал, что за люди их ведут, – Тигры, небольшой разъезд, отделившийся от основной группы. Облако, поднятое ими, было лишним в этой прекрасной пылающей чаше.
Электронный прицел разложился и лег на его глаза. Слегка приподняв коническую шляпу, защищающую от солнца, он задержал дыхание, прислушиваясь к ритму своего сердца.
– Ты станешь цветком, – прошептал одними губами.
Двухдюймовая игла, выброшенная магнитным импульсом, покинула ствол винтовки со скоростью две тысячи метров в секунду, раскрывшиеся под давлением воздуха стабилизаторы придали ей дополнительное вращение.
Спустя пять десятых секунды она встретилась с прозрачным пластиком колпака передней машины и легко пробила его. От удара вольфрамовый наконечник расплавился и игла разделилась в полете – ее боевая часть, две керамические половинки, вошли в глаз водителя и вырвали ему затылок.
Кар, утративший управление, еще несколько мгновений продолжал нестись по прямой, потом вильнул, перевернулся и взлетел высоко в воздух. Второй кар обошел его, даже не притормозив, рейдер с длинноствольным игольником высунулся из его кабины, ища цель.
– Ты станешь пылью, – вторая игла ударила автоматчика в горло, почти оторвав ему голову. Тело свесилось вниз, но кар поехал еще быстрее: водитель уже видел стрелка – одинокую коленопреклоненную фигуру у скалы.
– Ты станешь камнем, – и второй кар перевернулся, взрывая песок и разбрасывая вокруг осколки металла и пластика. Некоторое время он кувыркался по инерции, пока, вращаясь, не остановился в десяти шагах от стрелка, который даже не вздрогнул. Он вглядывался в первую машину – перевернутый и лишенный колес остов, в котором все еще что-то шевелилось. Наконец часть искореженного колпака отвалилась, из машины с трудом вылез человек… Пошатываясь, выпрямился во весь рост в визоре электронного прицела.
– А ты… ты станешь бабочкой.
I
Водная башня оказалась даже ближе, чем думала Мириам. Они ехали не более часа, когда увидели ее, свернули с хайвея направо и потом еще минут двадцать петляли по плохой каменистой дороге. На первом же ухабе грузовик подкинуло так, что Таня ударилась головой о потолок кабины, и после этого вжимала голову в плечи при малейшей тряске. Она больше ни о чем не спрашивала, Мириам тоже ни о чем не хотелось говорить. Би, похоже, вообще отключила переговорник – даже ее дыхания, уже ставшего привычным, как шум мотора, не было слышно.
Башня стояла в небольшой низине рядом с дорогой, между двумя холмами. Вокруг нее были разбросаны четыре небольших ветхих строения с плоскими крышами – вроде домиков для гостей во дворе Мириам.