Между гордостью и счастьем. Диана Рейдо
Холден имеет в виду?
Куда ехать – к нему домой или к ней? Он предлагает ей выбрать самой?
Неужели этот вечер, который начался так странно, продолжился так неожиданно и забавно, может закончиться так безрассудно?..
– Марибелл, где вы живете? Куда вас везти? Говорите адрес, – нетерпеливо повторил Холден.
Вот дура…
Обретя дар речи, Марибелл неожиданно для самой себя назвала адрес подруги, которая жила в трех-четырех кварталах отсюда. Ей не хотелось оставаться одной сейчас. Ей не хотелось проводить остаток ночи наедине с собственными мыслями. О том, как Гарриет отреагирует на ее ночной визит, она даже и не подумала в этот момент…
Холден молча вел машину, уверенно и спокойно. Больше он ни о чем не спрашивал.
Молчала и Марибелл. Теперь для нее было совершенно очевидно то, что все, случившееся сегодня – лишь эпизод для Холдена Гроуда.
В чем-то забавный, в чем-то приятный. Но – лишь эпизод. Развлечение в его жизни, сопряженное с неожиданно возникшей возможностью пощекотать нервы и одновременно совершить доброе дело.
А раз так, то и говорить тут не о чем…
Холден заговорил с Марибелл только тогда, когда машина остановилась у дома Гарриет:
– Что ж, Марибелл, рад был с вами познакомиться.
– Спасибо, что выручили меня, – в очередной раз повторила Марибелл. – Я очень вам благодарна. Правда.
– Не стоит благодарности.
«Ну вот, – подумала Марибелл, – сейчас мы распрощаемся, он высадит меня из машины, и мы больше никогда не встретимся. Зачем это ему? Я его не заинтересовала. Я не такого полета птица, мы с ним не одного поля ягоды…»
– Но мы с вами еще не закончили, Марибелл, – широко улыбнувшись, неожиданно произнес Холден.
– В каком смысле?
– Вы же помните, что проспорили мне спор. И, кстати, не один.
– Как это не один? – удивленно произнесла она.
– Очень просто. Сперва я угадал с вашим заказом, и оказался прав, что он вам понравится. А потом не ошибся, определяя вашу профессию.
– Но мы же ни на что не спорили.
– Да, предмет пари не был обозначен, – согласился Холден. – Но из этого не следует, что я не попрошу небольшой компенсации за свою проницательность и интуицию.
Опять он смеется над ней…
– И чего же вы хотите, мистер Гроуд? – официально произнесла Марибелл.
– Немногого. Ваш номер телефона.
– Зачем он вам? Будете звонить долгими зимними ночами и замогильно молчать в трубку?
– Считайте, что шутка вам удалась. Нет, я просто позвоню вам.
– Поболтать о том, о сем?
– Можно и так. Но мне было бы приятней встретиться еще раз и пообщаться. Можно пройтись, можно выбраться в кино. Кстати, я сто лет не был в кино… А можно просто посидеть где-нибудь, съесть пломбир, выпить капуччино. Что вы на это скажете, Марибелл?
– А почему вы этого хотите?
У Марибелл едва хватило соображения, чтобы не ляпнуть вслух что-то вроде «Вам так нравится надо мной издеваться, что вы готовы встретиться