Кружева от госпожи Феи. Лука Каримова

Кружева от госпожи Феи - Лука Каримова


Скачать книгу
молча выудила из папки сложенные листы бумаги и передала их лорду.

      Это была строгая дама, всегда одетая в черный траурный цвет. На ее длинном носу сидели круглые очки-половинки, а на поясе висела игольница, из которой торчали булавки с жемчужными головками. Поговаривали, что когда-то эту вещь зачаровала портниха-фея и игольница передавалась в семье Клотильды из поколения в поколение.

      Мертен пробежал взглядом по цифрам, от мелкого шрифта у него зарябило в глазах. Внешность девушек в его голове отличалась от того, что он видел на листах:

      – Все параметры точные? Вы снимали мерки без корсетов? – уточнил он, смотря на них безразличным взглядом.

      – Ну… не совсем всех, – пробормотал Версар, опустив взгляд. – Некоторые постеснялись, мы ведь не могли их заставить силой…

      – По большей части, лорд Мертен, мерки точные. Я могу отметить вам тех девушек, кто, как выразился мой коллега – постеснялись обнажиться и показать нам истинную суть вещей. Многие девушки до сих пор надеются на то, что если утянуть талию, то король выберет в невесты именно их, – портниха недовольно фыркнула, закатив глаза.

      Эта женщина с деловой хваткой симпатизировала Мертену.

      У Клотильды был отменный взгляд на мужскую одежду, поэтому она заведовала гардеробом его величества.

      После скоропостижной смерти своего супруга, дама возглавила королевских портных, а заодно приметила талант Версара и взяла его своим помощником.

      – Отметьте, будьте так любезны, – Мертен отдал ей листы, и пока Клотильда занималась списком, он прошелся вдоль полок и достал несколько банок с украшениями. Высыпав содержимое на расстеленные ткани, он отобрал несколько пуговиц, лент и кружев, добавив к ним несколько рулонов тканей.

      «Наш материал отличается от того, из которого фея шьет в своем мире. Невесты могут заметить разницу. Как мы могли пропустить эту важную деталь?» – он нахмурился. «В первую очередь, важна безопасность и неприкосновенность феи. Ее вмешательство должно оставаться в тайне. Возможно, что-нибудь из этого ей приглянется», – идея была рациональной.

      – Господин Мертен, для чего вам этот материал? – полюбопытствовал Версар.

      – Для королевских нужд. Есть ли каталог с образцами?

      Портной утвердительно кивнул ему.

      – Заверните все это, и сложите украшения в коробку для переноски. Я немедленно все заберу, – он отдал приказ, а Клотильда протянула ему списки с галочками напротив имен.

      В глазах портнихи читался вопрос, но она не решилась его задать. В конце концов, что собрался делать лорд Мертен с тканями и украшениями, не ее дело. Возможно, им с принцем это понадобилось для нового конкурса.

      По части упаковки, расторопности Версару было не занимать.

      – Клотильда, я попрошу вас снять повторные мерки с тех девушек, которые отказались их давать без корсетов, – он подхватил коробку и перевязанные рулоны. – Кто вздумает отказаться, передайте, что в таком случае – они могут попрощаться с участием


Скачать книгу