Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман. Хелена Хейл

Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман - Хелена Хейл


Скачать книгу
своими выпученными глазами разглядывать мою грудь, ноги, и снова грудь. В это же время Аштон подходил сзади.

      –Оу, это же ты? Та крошка на «Камаро»? – Присвистывал блондин рядом с Аштоном.

      –Это та самая серая мышь. – Сказал чертов Беннет. Что ж, вызывайте экзорциста, в меня вселился настоящий дьявол!

      – Fesso7, я же просила тебя, Bastardo8, не лезь ко мне! – Я не могла определиться с языком. Процедив фразу сквозь зубы, я ткнула указательным пальцем в его перекаченную грудь.

      –А я хочу к тебе лезть. – Реймонд убрал мою руку и подошел вплотную. – Ты сегодня в любимом цвете моей бабушки.

      Я замахнулась, чтобы ударить его, но увидела подоспевшую Тиану.

      –Так-так, Лепрекон, ты снова клеишься к моему парню? – Фифа отодвинула от меня Реймонда.

      – Я?! – Выпалила я.

      –Она пришла ко мне, Тиана, отвали. – Чья-то рука приобняла меня сзади.

      По телу пробежала предательская дрожь, превратив меня в гуся, я смотрела на руку на своем животе. Мне кажется, что у Реймонда случился то ли инсульт, то ли эпилепсия, так резко его цвет кожи сменился на красный, глаза бешено забегали, а пена подступила ко рту.

      –Аштон, а Примроуз знает, что она пришла к тебе? – Бросила Тиана.

      –А кто мне Примроуз? – Ответил Аштон, держащий меня за талию. Я так остолбенела, что не сразу сообразила убрать его руту к чертовой матери.

      Таким образом, Аштон Холл, держа меня за талию при всех фифах и не фифах университета, привел меня к компании, которая уже расселась для игры. Одними губами Брианна произнесла «Какого черта происходит?!», я отвела виноватый взгляд на Аштона.

      –Не благодари. Реймонд тот ещё козел.

      –А ты от него далеко ушел? – Выпалила я.

      –Может, и нет, но такую девушку как ты считать серой мышью – грех. – Он оценивающе посмотрел на меня. – Присаживайся. Начнем игру.

      За столом собралось человек сорок. Мы крутили бутылку по очереди, тот, кто крутил – задавал вопрос, на кого указывало горлышко – отдувался. У каждого в руке был пластиковый стаканчик, я уже минут пять сидела и наблюдала за чужими действиями. Горлышко указало на Джи Ука.

      –Прыгни в бассейн, выполнив сальто.

      –Лесли, ты так оригинален. – Джи Ук закатил глаза.

      Он долго раскачивался на трамплине, после чего прокрутил аж двойное сальто и бухнулся в воду, брызги которой нас задели. Он вынырнул из бассейна с поднятыми кулаками и криками, мы все его поддержали, голося так, что музыку перекрыло. Джи Ук крутил бутылку, горлышко выпало на меня.

      –Представишься?

      –Офелия. – Максимально внятно произнесла я. Кажется, рука Аштона помогла мне протрезветь.

      –Итак, Офелия, правда или действие?

      –Правда. – Я не собиралась выполнять эти дурацкие задания.

      –Помнишь ли ты свой первый раз? – Джи Ук провел пальцами по бровям.

      –Эм… Первое что?

      –Секс, глупышка. – Отозвался блондин-копия Аштона.

      –У меня его не было.

      По


Скачать книгу

<p>7</p>

Fesso (ит.) – придурок

<p>8</p>

Bastardo (ит.) – сволочь