Популярная христология. Т. 2. Владимир Петрович Бровко
того, чтобы христианство завоевало мир, оно должно было быть достаточно мудрым и пойти на компромисс с язычниками во всей империи.
Поскольку простой народ привык к языческим обычаям и привержен к языческим праздникам, отцы церкви придумали способ примирить язычество с христианством.
Они просто "окрестили" языческие обычаи, сделав их таким образом "христианскими" по виду и названию.
Что же в результате?
Язычники повалили валом в церковь.
Они соблюдали те же праздники и те же ритуалы, но теперь делали это для Христа, а не для Астарты или Таммуза»
Почти все крупные историки церкви (как, например, Мосхейм, Мильман, Гайслер, Ренан и др.) согласны с тем, что» христианские епископы преумножали священные ритуалы для того, чтобы расположить евреев и язычников к себе"
А от себя могу к вышесказанному добавить, что личность Иисуса слилась с образом Митры!!!
Когда христианские сказания-«жития» при не предвзятом анализе, сравнить с языческими, то почти всегда обнаруживается, что любой выдающийся эпизод из жизни скажем Иисуса как он представлен в Евангелиях, соответствует какому-нибудь мифу о боге или полубоге в языческих культах.
Подавляющее большинство их идей что мы сегодня находим в христианстве, является не «учением Иисуса», а смесью греко-римских и египетско-персидских языческих идей.
Христианство было настолько оязыченено, что порвало все связи со своей первоосновой – иудаизмом. Но при этом даже содержащиеся в нем иудаистские идеи были эллинизированы.
Отказались даже от обязательногго условия –«вечного договора» с Богом – ритуального обрезания крайней плоти. я!
Апостол Павел, (его еще называют –«самозванным апостолом» и он же Савл, обращаясь в христианство, мог сделать это, только приняв греческое имя Павел, иудейские Законы для него не имели уже никакого значения.
Все это показывает, что новая религия уже не была ветвью иудаизма, а стала его соперницей.
Евангелия Иисуса, первоначально проповедуемые на арамейском языке -родном языке Иисуса и его учеников, не могли больше носить еврейские одежды и нарядились в конце концов, в греческий язык.
И имя нашего главного героя повествоания «Иисус» – не еврейское; это греческое искажение имени Иешуа или как пишут полностью – Иешуа из Нацрата.
Только вот термин "Сын Божий" взят из иудаизма, но и он изменил свое значение в новой религии.
В Ветхом Завете эти слова использовались чисто символически, тогда как христиане стали понимать их буквально. Идея Божественности Иисуса была заимствована из языческих солнце поклоннических культов.
Понятие о заместительном искуплении происходит не от так называемой жертвенной смерти Иисуса на кресте, а от многочисленных предшествующих культов, которые были наполнены такими идеями.
Евхаристические праздники не имеют ничего общего с последней вечерей Иисуса – они пришли из египетской религии.
Христианское