Время холода. Александр Долинин

Время холода - Александр Долинин


Скачать книгу
в магазин?

      – На сегодня – да. Про твои дела спрашивать не буду, дома сам расскажешь.

      – Кстати, тебе передавали привет.

      – Кто?.. А, кажется, я догадываюсь…

      – Да, он самый.

      Она вопросительно подняла брови, но потом улыбнулась:

      – Ты смеешься?

      – Конечно. Ладно, куда еще поедем?

      – Забыл? Нам нужен шкаф для одежды, и ты еще хотел что-то узнать в мастерской.

      – Тогда вперед!..

      Заказав все необходимое, мы на том же извозчике поехали в сторону дома. Время от времени нам попадались неторопливо ползущие по улицам трамваи. Не то, чтобы я таких никогда не видел раньше… Но мне более привычна конная тяга, если честно.

      – Они слишком медленно едут, и маршрут очень извилистый. На экипаже добраться гораздо быстрее получается, – любезно сообщила Клер, перехватив мой взгляд.

      – От конечной остановки далеко до дома?

      – Минут десять нужно идти. Хотя, тебе – минут пять, наверное.

      Ну да, мои шаги побольше будут, чем у нее. Хорошо, что у меня еще в планах на сегодня было? Телеграмму отправлю в пятницу, когда получу местные документы. Пару дней можно будет потратить на… А вот займусь-ка вырезанием очередной фигурки!.. В мастерской я набрал кусочков дерева разных пород, отнесу на чердак, потом разберусь, что и как делать.

      – О чем задумался?

      – Хочу вырезать кое-что, теперь думаю, как это сделать получше.

      – Спроси меня, я подскажу, – тут же заинтересовалась Клер.

      – Договорились, будешь моим вдохновителем… А это еще кто?

      На крыльце дома сидел и умывался здоровенный кошак черного цвета. В первый момент даже стало не по себе – показалось, что это тот самый кот, Блэки. Но близи стало понятно, что этот зверь – совсем другой. У предыдущего шерсть была заметно длиннее, и с небольшой рыжиной, а у этого – почти идеально черная, но с маленьким белым пятнышком на груди.

      – Ты видишь то же самое, что и я?..

      – На крыльце кот сидит, и что? – ответила жена.

      – Домработница про него не говорила?

      – Нет.

      – Сам пришел, получается? И откуда он взялся?.. Что, сделаем так же, как в прошлый раз?

      Клер не стала уточнять, что я имею в виду, а поднялась на крыльцо и остановилась возле неожиданного гостя.

      – Ты кто? – спросила она у кота.

      Кот не ответил, внимательно разглядывая нас. Затем, что-то решив, встал и подошел к входной двери, коротко мяукнув.

      – Ну что, пойдем, Спотти… [6]

      – Клер, ты его так решила назвать?

      – Почему бы и нет? Сейчас спрошу домработницу, приходил он сюда раньше, или нет…

      – Мне тоже очень интересно… – Я пошел следом за ними. Кошак по-деловому вышагивал рядом с женой, которая шла на кухню. Ну да, нюх у него точно есть, ха-ха!

      – У меня дежа-вю… – выразил я свое мнение.

      – Не совсем, но похоже. Джонатан обрадуется… Ему Блэки очень нравился.

      Хлопотавшая на кухне домработница увидела кота и на первый взгляд не удивилась.

      – Сьюзан,


Скачать книгу

<p>6</p>

Spotty – пятнышко (англ.)