Время холода. Александр Долинин
в магазин?
– На сегодня – да. Про твои дела спрашивать не буду, дома сам расскажешь.
– Кстати, тебе передавали привет.
– Кто?.. А, кажется, я догадываюсь…
– Да, он самый.
Она вопросительно подняла брови, но потом улыбнулась:
– Ты смеешься?
– Конечно. Ладно, куда еще поедем?
– Забыл? Нам нужен шкаф для одежды, и ты еще хотел что-то узнать в мастерской.
– Тогда вперед!..
Заказав все необходимое, мы на том же извозчике поехали в сторону дома. Время от времени нам попадались неторопливо ползущие по улицам трамваи. Не то, чтобы я таких никогда не видел раньше… Но мне более привычна конная тяга, если честно.
– Они слишком медленно едут, и маршрут очень извилистый. На экипаже добраться гораздо быстрее получается, – любезно сообщила Клер, перехватив мой взгляд.
– От конечной остановки далеко до дома?
– Минут десять нужно идти. Хотя, тебе – минут пять, наверное.
Ну да, мои шаги побольше будут, чем у нее. Хорошо, что у меня еще в планах на сегодня было? Телеграмму отправлю в пятницу, когда получу местные документы. Пару дней можно будет потратить на… А вот займусь-ка вырезанием очередной фигурки!.. В мастерской я набрал кусочков дерева разных пород, отнесу на чердак, потом разберусь, что и как делать.
– О чем задумался?
– Хочу вырезать кое-что, теперь думаю, как это сделать получше.
– Спроси меня, я подскажу, – тут же заинтересовалась Клер.
– Договорились, будешь моим вдохновителем… А это еще кто?
На крыльце дома сидел и умывался здоровенный кошак черного цвета. В первый момент даже стало не по себе – показалось, что это тот самый кот, Блэки. Но близи стало понятно, что этот зверь – совсем другой. У предыдущего шерсть была заметно длиннее, и с небольшой рыжиной, а у этого – почти идеально черная, но с маленьким белым пятнышком на груди.
– Ты видишь то же самое, что и я?..
– На крыльце кот сидит, и что? – ответила жена.
– Домработница про него не говорила?
– Нет.
– Сам пришел, получается? И откуда он взялся?.. Что, сделаем так же, как в прошлый раз?
Клер не стала уточнять, что я имею в виду, а поднялась на крыльцо и остановилась возле неожиданного гостя.
– Ты кто? – спросила она у кота.
Кот не ответил, внимательно разглядывая нас. Затем, что-то решив, встал и подошел к входной двери, коротко мяукнув.
– Ну что, пойдем, Спотти… [6]
– Клер, ты его так решила назвать?
– Почему бы и нет? Сейчас спрошу домработницу, приходил он сюда раньше, или нет…
– Мне тоже очень интересно… – Я пошел следом за ними. Кошак по-деловому вышагивал рядом с женой, которая шла на кухню. Ну да, нюх у него точно есть, ха-ха!
– У меня дежа-вю… – выразил я свое мнение.
– Не совсем, но похоже. Джонатан обрадуется… Ему Блэки очень нравился.
Хлопотавшая на кухне домработница увидела кота и на первый взгляд не удивилась.
– Сьюзан,
6
Spotty – пятнышко (англ.)