Москитолэнд. Дэвид Арнольд

Москитолэнд - Дэвид Арнольд


Скачать книгу
фильме моей жизни я выхватываю сигарету из его рта и читаю лекцию о вреде пассивного курения. А еще учу его манерам. Карла играет Сэмюэл Л. Джексон, а меня, конечно, мадам Кейт Уинслет.

      Ну или Зои Дешанель.

      Ладно. Юная Эллен Пейдж.

      – Я не слепая, – говорю.

      Он кивает, затягивается в последний раз и бросает окурок в окно, тем самым подтверждая мои подозрения: не все Карлы одинаково прекрасны.

      Сунув швабру в карликовый шкафчик, он оставляет меня одну в уборной.

      Я гляжу на свое лицо в крошечном зеркале и желаю всего и сразу. Чтобы мы никогда не покидали Ашленд. Чтобы мама не болела. Чтобы мы не ходили в тот день в закусочную «У Дэнни». Чтобы Кэти спрыгнула со скалы. Чтобы я не выбрасывала эти письма. Чтобы не избавилась собственноручно от доказательств. Чтобы у меня была какая-нибудь осязаемая, не знаю… штука.

      И чтобы одного желания было достаточно, но черта с два.

      Иногда нам просто нужна штука.

      7. Да начнутся метаморфозы

      – Не против, если я присяду?

      Меня озаряет знакомой улыбкой, отчего надгортанник срывается в стратосферу. И вот так просто Пончомен усаживается на место Арлин. Моей Арлин. Он наклоняется, снимает свои грошовые мокасины – в носках которых реально звенят какие-то гроши – и сует их под сиденье. (Рядом с сумкой моей Арлин.) А потом поворачивается ко мне с энтузиазмом черта из табакерки и протягивает руку:

      – Я ведь так и не представился. Джо.

      «Соображай быстрее, Мэлоун». Я указываю на свое правое ухо и качаю головой:

      – Я глухая.

      Он опускает руку, но продолжает улыбаться:

      – Мы же разговаривали. В Джексоне.

      Активируем непоколебимое упрямство старушки Мэлоун – я отворачиваюсь к окну, сделав вид, будто не услышала.

      Пассажиры занимают места, двигатель грохочет, и автобус медленно набирает ход. Где бы Арлин ни села, она получит свою сумку с доставкой. Может, вообще разобью лагерь в проходе рядом с ней.

      – Я наблюдал за тобой, – говорит Пончомен.

      Если на свете есть четыре более жутких слова, то я папа Римский.

      Пялюсь на мелькающие за окном деревья. «Ты не слышишь его, Мэри. Ты глухая и не слышишь».

      – Ты болтала со старушкой и водителем автобуса, – продолжает мужик.

      Если б тут был песок, я б ткнулась туда головой.

      – Я знаю, что ты меня слышишь.

      А если б бетон, то ткнула бы туда головой его.

      – Антуан, – шепчу я, не отрываясь от окна.

      – Что?

      – Мое имя. – Я поворачиваюсь к Пончомену. Хочу видеть, как фальшивая улыбка сползет с его лица. – Меня зовут Антуан.

      Вот только он не перестает скалиться. На самом деле Пончомен (не собираюсь называть его «Джо») лыбится пуще прежнего.

      – Совсем не умеешь врать.

      – Держу пари, получше, чем ты.

      Он вздыхает и достает из складок ткани книгу. Я даже не знала, что в пончо есть карманы.

      – Сомнительно.

      – Да? И почему же?

      – Потому


Скачать книгу