Последнее слово. Книга вторая. Людмила Гулян
продолжал размышлять: с тех пор, как Изабель бежала из Карндокана, он безостановочно занимался только этим. Сейчас мысли его занимал Ричард Лэнгли, что быть может в этот самый момент находился в нескольких милях от него. Он представил его себе: рослого, плечистого, с едва заметной ироничной усмешкой на твердо очерченных губах и уверенным взглядом раскосых серых глаз над высокими скулами. Роджер понимал, чем именно англичанин приворожил Изабель: тот был настоящим мужчиной, сильным и неустрашимым – в чем имел возможность убедиться во время совместного похода в Шотландию, в августе 1209. К тому же Лэнгли был ближайшим соратником ее брата – что тоже значило немало. В который раз де Бек скрепя сердце вынужден был признать, насколько выигрышной была позиция его соперника. Особенно после того, как он, Роджер, отнял у девушки то единственное и заветное, чем она обладала; отнял силой и обманом – ведь ему не удалось сдержать своей клятвы, и Алаис все же лишилась своего ребенка.
Впервые Роджера одолевали сомнения: не в успехе своей безумной затеи по возвращению Изабель – он всегда добивался желаемого. Но в том, смирится ли она с ним после всего, что пережила по его милости. Он вспомнил с каким презрением она отвергла его предложение о браке, и с каким бесстрашием пошла с человеком, которому велел отвести ее на растерзание солдатам. Проклятый плебей! Роджер скрипнул зубами – он так и не смог найти его. Ему не удалось даже разглядеть лица презренного предателя! Не будь его, Изабель оставалась бы с ним – он сумел бы уговорить ее. При этом Роджер старательно избегал воспоминаний о последней встрече с Лэнгли – там, при сдаче Аберистуита – и более чем дерзком утверждении англичанина о том, что сердце Изабель принадлежит ему. Уделом женщин являлись покорность и послушание, и в мнении этом он не был одинок: так считали другие мужчины, так гласил закон, так утверждала церковь. И он вернет эту женщину, желает она того, или нет – главное, что этого желает он.
* * *
На рассвете де Бек отправил в Кардифф одного из своих гвентцев в обличье нищего паломника. Который вскоре вернулся с обнадеживающими сведениями: Лэнгли все еще находился в замке – он намеревался выйти в Клиффорд через несколько дней. Из чего де Бек заключил, что Деверо с женщинами дожидается Лэнгли в своем маноре, неподалеку от замка Клиффорд.
Весьма довольный полученными сведениями, Роджер не медля повернул своих людей в Гволлтер.
Гволлтер, Кередигион, октябрь 1212
Первые вести поступили через полтора месяца. Роджеру пришлось запастись терпением – ибо монахи путешествовали пешими. Он категорически отверг предложение аббата Кедифера ограничиться простым обменом посланий со священником церкви Клиффорда, опасаясь возникновения вызванных расспросами о семействе Деверо нежелательных слухов: они могли насторожить Лэнгли, дойди они до его ушей.
Явившийся