«Гость» из Америки. Ольга Невзорова

«Гость» из Америки - Ольга Невзорова


Скачать книгу
Из его разбитой губы капала кровь.

      – Ублюдок, – вырвалось у него хриплое сдавленное ругательство. – Ты мне ещё за это ответишь!

      Джейк невозмутимо покачал головой.

      – Ты сам виноват, Леон. Обычно я не бью женщин. Тебе должно льстить, что я поступил с тобой как с мужиком, если, конечно, ты ещё себя таковым считаешь.

      Нортон в ярости рванулся к нему, но Джейк обеими руками схватил его за ворот халата и силой удержал на месте.

      – Спокойно, дружок, не горячись, – с угрозой потребовал он. – Сейчас ты проводишь меня в свои апартаменты. Надеюсь, там есть телефон?

      Нортон не ответил.

      Джейк притянул его к себе и, глядя прямо в глаза, холодно пообещал:

      – Если кто-то из твоих ребят помешает мне, первая пуля будет твоя. Мне терять нечего. Запомни: я живым не дамся, но и ты отправишься следом за мной.

      Он подтолкнул босса к двери:

      – Как ты мне советовал, не упрямься и тогда доживёшь до следующего дня рождения?.. Так что двигай, давай, солнце моё. Не ты один любишь понятливых людей.

      Должно быть, щелчок предохранителя и холодная сталь у виска произвели на Леона неизгладимое впечатление, потому как он без промедления направился к выходу.

      Держа хозяина под дулом пистолета, Джейк осторожно покинул опостылевшую комнату.

      В полутёмном коридоре было пусто. Шаг за шагом они продвигались вперёд, ожидая внезапного нападения из-за закрытых дверей, которых на этаже было штук пять или шесть. В начале длинного коридора их ждала массивная железная дверь без ручки, вероятно закрывавшаяся только снаружи. Похоже, что эта часть дома служила кому-то самой настоящей тюрьмой.

      Джейк ногтями поддел край двери и потянул на себя. Дверь дрогнула под своей массой и поддалась, не издав ни единого скрежета. Он вытолкнул Леона наружу и с опаской выглянул сам.

      Перед глазами предстал просторный холл и ярко освещённое правое крыло этажа с многочисленными дверями и зелёной ковровой дорожкой через весь коридор. Стены холла были выложены затейливой цветной мозаикой, а со вкусом подобранная мягкая мебель и две кадки с пальмами довершали дизайнерский замысел.

      Вниз уходила широкая мраморная лестница. Джейк равнодушно скользнул взглядом по шикарному убранству этажа. Его больше беспокоило другое: вокруг ни души, словно кто-то специально старается обеспечить беглецам беспрепятственный доступ во все уголки дома.

      Он не отпускал заложника от себя ни на шаг. Намотал на кулак концы пояса от его халата и толкал Леона впереди себя, прикрываясь им как щитом. В висок босса по-прежнему упирался ствол пистолета.

      Нортон повёл его через холл по длинному коридору, вдоль отделанных светлым буком дверей. Возле одной из них он остановился и полез в карман за связкой ключей. Дрожащей рукой ткнул отмычкой в замочную скважину. Однако дверь оказалась не заперта, и это очень не понравилось Джейку. Он впихнул Леона внутрь и велел включить свет.

      Ровное


Скачать книгу