Моя драгоценность. Кира Стрельникова
нет никакого смысла, – прозрачные глаза молодой герцогини насмешливо сверкнули.
Ясира села, на её лице отразилось предвкушение, она облизнулась.
– Платье? – по-деловому спросила соседка.
Леди Алмаз прижала пальцы к губам, её лицо стало задумчивым.
– Ещё не думала, – призналась девушка.
Рыженькая вскочила, прошлась по комнате и щёлкнула пальцами.
– Раз хочешь удивить графа, удивим, – решительно кивнула она. – Наш портной кудесник, думаю, у него найдётся что-то подходящее. Ты же негласные правила этого приёма знаешь? – Нори снова кивнула. – Отлично. Главное, обратить внимание Ормара на себя, а там уже сообразишь, – Яса весело ухмыльнулась. – Флирт мы все сдавали.
Да, флиртовать Нори уже умела, пусть пока в теории. За зачёт госпожа Синори поставила молодой герцогине «отлично». После её замечания на первом уроке, что Норрэна слишком прямолинейна и холодна, чтобы заинтересовать мужчину, даже при такой симпатичной внешности, леди Алмаз из чистого упрямства решила, что освоит эту никчёмную с её точки зрения науку завлекания мужчин. И освоила же! Госпожа Синори приятно удивилась, а Нори ужасно гордилась собой. Вот и пришла пора на практике проверить, так ли хорошо она овладела искусством флирта. Что ж, вечером она полетит в Таниор, готовиться – навестить портного и ювелира. Пригодились советы Ясы насчёт наряда, и Нори надеялась, получится воплотить их в жизнь.
Чуть позднее, на закате, с берега острова взлетела серебристая драконица с усыпанной бриллиантами чешуёй, и отправилась в столичный порт. А ещё через некоторое время по одной из улиц главного города Димарии шёл невысокий, изящный молодой человек привлекательной наружности, имеющий весьма отдалённое сходство с герцогиней де Ливера, блудной дочерью главы клана Алмаз. Вряд ли кто-то бы связал его с Норрэной. На его губах играла лёгкая улыбка, светлые глаза весело поблёскивали, и в них притаилось предвкушение. Задание предстоит интересное…
Отправляясь на приём, Ормар де Сано готовился к скучному вечеру в кругу юных барышень, стреляющих глазками строго под присмотром мамочек и отцов. Он наслышан об этих приёмах у герцогини Толино, и заранее морщился, но – никуда не деться, заказ есть заказ. Его попросили открыть глаза на избранника одной молодой леди, поскольку она совершенно неожиданно увлеклась неподходящим юношей, а родители не хотели портить отношения с дочерью запретами. Да и девушка могла проявить упрямство, что совсем нежелательно. Ори собрал сведения про молодого человека, убедился, что подозрения родителей справедливы, и подготовился к этому приёму. Парень оказался из довольно скромного рода Кварцев, да ещё и рос без отца, только с матерью. Какими такими путями ему удалось достать приглашение на приём леди Толино, Ормар узнавать уже не стал. Ему только на руку. Через родителей, сделавших заказ, граф получил ещё один пропуск на этот вечер, попросив не задавать вопросов. Он не всегда работал один, иногда заказы требовали помощников.
Ормар глянул