Моя драгоценность. Кира Стрельникова
времени, чем нужно. Закончим с делом и хватит.
Леди положила затянутую в короткую кружевную перчатку ладонь на локоть графа, и они начали подниматься по ступенькам.
– Милый, тебе ли не знать, недоступность жертвы только разжигает азарт охотника, – мурлыкнула женщина, покосившись на спутника.
Тот хмыкнул.
– Я не та жертва, на которую у приглашённых на этот приём зубы уже выросли, – Ори пожал плечами. – Всё, Нифи, сосредоточься. Твоя цель – молодой лорд Кварц.
– Такие, как он, очень осторожны вблизи объекта своей охоты, – женщина перестала улыбаться, её глаза чуть прищурились. – Он же понимает, чем рискует, если поддастся мимолётному порыву.
– Ну ты ведь у меня опытная, – усмехнулся Ормар, протянув вместе с Нильфирой приглашение.
Они замолчали на время, граф раскланялся с несколькими знакомыми, выискивая среди гостей заказчиков и того, кого предстояло подставить. В большом холле их не наблюдалось, и они со спутницей пошли дальше. Она оказалась права, на молодого лорда Халцедона оглядывались, бросали оценивающие взгляды, но Ормар к ним привык, они встречали везде, где бы он ни появился – его внешность привлекала внимание женщин. Высокий, статный, с широкими плечами и узкой талией, густыми, слегка вьющимися тёмными волосами, собранными в аккуратный хвостик, с правильными чертами лица и дымчато-серыми глазами, старший сын графа де Сано выделялся среди толпы. В ухе поблёскивала маленькая серьга с каплей его родового камня, и эта пикантная деталь приводила женщин в восторг. Ормар позволил себе лёгкую улыбку, поймав по пути взгляд хорошенькой юной леди в ярко-зелёном платье, взволнованно облизывавшей губы. Наверняка первый раз здесь, вон как дородная матрона, затянутая в корсет, строго посматривает на подопечную. И таковых здесь очень много… Ори подавил вздох. Определённо, вечер не принесёт никаких сюрпризов.
– Я к тому, что возможно, придётся потратить больше времени, чем ты рассчитываешь, – вполголоса продолжила разговор Нильфира.
– Воспользуйся моим подарком, – Ормар кивком поздоровался ещё с одним знакомым. – Вряд ли парень рассчитывал сегодня столкнуться с магией Рубинов, – насмешливо добавил граф. – И не думаю, что он запасся нейтрализаторами. Главное, сделай так, чтобы вы оказались наедине в какой-нибудь гостиной, и я вовремя туда привёл молодую леди.
– Сделаю, – с лёгким вздохом отозвалась Нифи. – Ты заплатил достаточно, чтобы я не халтурила. Да и не в деньгах дело, ты же знаешь, – понизив голос почти до шёпота, произнесла она и снова покосилась на спутника.
Он чуть улыбнулся и переступил порог бальной залы. Она сверкала позолотой, зеркалами, хрусталём, драгоценностями дам и их улыбками. Музыканты настраивали инструменты, пока гости прохаживались, угощались вином и лёгкими закусками со столов вдоль стен. Сама хозяйка, герцогиня Толино, неспешно плыла среди приглашённых, улыбаясь, кивая, заводя короткие беседы, здоровалась