Состояние свободы. Нил Мукерджи
титул.
4
Жена императора Акбара I Великого.
5
Придворный музыкант Акбара I Великого.
6
Рабочий (хин.).
7
Бедолага (хин.).
8
Господин (хин.).
9
Достопочтенный господин (хин.).
10
Индийские решетки с ажурным орнаментом, сделанные из камня или мрамора.
11
Цитата из стихотворения Генри Ван Дайка, американского поэта и писателя XIX–XX вв.
12
Дома в трущобах.
13
Хорошо, хорошо (хин.).
14
Этническая группа.
15
Штат в Индии.
16
Индийская пряность.
17
Народность в Индии.
18
Блюдо из манки и овощей.
19
Задрапированный конец сари.
20
Фрикадельки.
21
Пюре из баклажана.
22
Трущобы в Мумбаи.
23
Производитель посуды.
24
Соус.
25
Лепешка из пшеничной муки.
26
Пряный суп-пюре из бобовых.
27
Быстрее, быстрее (хин.).
28
Пока-пока (англ.).
29
Господин (хин.).
30
Китайская жареная лапша.
31
Эй (хин.).
32
Oil and Natural Gas Corporation (ONGC) – индийская государственная нефтегазовая компания.
33
Форма приветствия, состоящая из наклона головы вперед и касания соединенных ладоней ко лбу.